Accueil Lecture Histoires de fiction Les Voyages de Lao Can 法の腐敗(La Corruption de la Loi)
Japanese Reading

法の腐敗(La Corruption de la Loi)

6 mots
1 minutes
0:00 / --:--

第7章:法の腐敗

Chapitre 7 : La Corruption de la Loi

法は正義を守るための道具であるべきですが、清朝末期には、法は人々を抑圧する手段となりました。老残は旅の途中で法の腐敗を見ました。

La loi devrait être un outil pour défendre la justice, mais dans les dernières années de la dynastie Qing, la loi devint un moyen d'opprimer le peuple. Lao Can vit la corruption de la loi au cours de son voyage.

多くの裁判官や役人は、私利私欲を追求するために法を利用しました。彼らは賄賂を受け取り、私的な目的のために正義を曲げ、理のある人々が訴訟に負け、理のない人々が訴訟に勝つことを許しました。この状況は、人々に法への信頼を完全に失わせました。

De nombreux juges et fonctionnaires utilisaient la loi pour rechercher des intérêts privés. Ils acceptaient des pots-de-vin, pervertissaient la justice à des fins privées, permettant à ceux qui avaient raison de perdre des procès et à ceux qui n'avaient pas raison de gagner des procès. Cette situation fit perdre complètement au peuple confiance en la loi.

刑務所の状況も衝撃的でした。多くの無実の人々が刑務所に拘留され、さまざまな種類の虐待を受けました。刑務所の管理は混沌としており、囚人の生活環境は極めて過酷でした。

Les conditions des prisons étaient également choquantes. De nombreuses personnes innocentes étaient détenues dans des prisons, subissant divers types d'abus. La gestion des prisons était chaotique, et les conditions de vie des prisonniers étaient extrêmement dures.

老残はまた、法の不平等も見ました。富裕層や権力者は金やコネを通じて法的制裁を逃れることができましたが、貧困層はしばしば法の犠牲者となりました。

Lao Can vit également l'inégalité de la loi. Les riches et les puissants pouvaient échapper aux sanctions légales grâce à l'argent et aux relations, tandis que les pauvres devenaient souvent les victimes de la loi.

老残はこれらすべての状況を記録しました。彼は法改正が必要であると信じていました。公正で効果的な法制度を確立することによってのみ、人々の権利が真に保護され、社会正義が維持されます。

Lao Can enregistra toutes ces situations. Il croyait que la réforme juridique était nécessaire. Ce n'est qu'en établissant un système juridique juste et efficace que les droits du peuple pouvaient être vraiment protégés et la justice sociale maintenue.