合格の喜び(La Joie de Réussir l'Examen)
第4章:合格の喜び
Chapitre 4 : La Joie de Réussir l'Examen
郷試の結果が発表されました。周進はリストに自分の名前を見つけました——彼は成功しました!このニュースに彼は興奮のあまり言葉が出ず、目から涙があふれ出しました。
Les résultats de l'examen provincial ont été annoncés. Zhou Jin a trouvé son nom sur la liste—il avait réussi ! Cette nouvelle l'a rendu si excité qu'il ne pouvait plus parler, et des larmes ont jailli de ses yeux.
范進も挙人になりました。二人は抱き合って泣き、成功を祝いました。長年の努力がついに報われ、彼らはついに運命を変えました。
Fan Jin est également devenu un juren. Les deux se sont embrassés et ont pleuré, célébrant leur succès. Des années d'efforts étaient enfin récompensées, et ils avaient enfin changé leur destin.
合格のニュースはすぐに村中に広まりました。村人たちが次々とお祝いに訪れ、周進の家は賑やかになりました。両親は息子を見つめ、誇らしげで喜びに満ちた笑顔を浮かべていました。
La nouvelle de la réussite à l'examen s'est rapidement répandue dans tout le village. Les villageois sont venus les uns après les autres pour offrir leurs félicitations, et la maison de Zhou Jin est devenue animée. Les parents regardaient leur fils, leurs visages débordant de sourires fiers et joyeux.
挙人の地位は周進に多くの利益をもたらしました。彼は税金を免除され、地元の役職に就くこともできました。これらの特権は周進の生活を向上させました。
Le statut de juren apportait de nombreux avantages à Zhou Jin. Il pouvait être exempté d'impôts et pouvait également occuper certains postes locaux. Ces privilèges ont amélioré la vie de Zhou Jin.
しかし、郷試に合格することは始まりに過ぎませんでした。周進は最終的に進士の称号を得るために、会試と殿試に参加する必要がありました。彼は、前途はまだ長く、継続的な努力が必要であることを知っていました。
Cependant, réussir l'examen provincial n'était qu'un début. Zhou Jin devait encore participer aux examens métropolitain et du palais pour obtenir finalement le titre de jinshi. Il savait que la route devant lui était encore longue et nécessitait un effort continu.
周進と范進は一緒に会試に参加することを約束しました。彼らは都で再会し、新しい挑戦に一緒に立ち向かうことを望んでいました。未来への憧れを胸に、彼らはそれぞれ準備のために家に帰りました。
Zhou Jin et Fan Jin ont convenu de participer ensemble à l'examen métropolitain. Ils espéraient se retrouver dans la capitale et affronter de nouveaux défis ensemble. Avec l'envie de l'avenir, ils sont chacun rentrés chez eux pour se préparer.