Life in Old AgeLa Vie dans la Vieillesse

202 mots
2 minutes
0:00 / --:--

Chapter 17: Life in Old Age

Chapitre 17 : La Vie dans la Vieillesse

Time passed, and Zhou Jin and Fan Jin also entered old age. They had spent most of their lives in officialdom, accumulating rich experience and wisdom.

Le temps a passé, et Zhou Jin et Fan Jin sont également entrés dans la vieillesse. Ils avaient passé la majeure partie de leur vie dans la bureaucratie, accumulant une riche expérience et sagesse.

After retiring, Zhou Jin returned to his hometown. He used his savings to build a school, hoping to help more poor children realize their dreams of studying. He believed that education could change people's destiny.

Après sa retraite, Zhou Jin est retourné dans sa ville natale. Il a utilisé ses économies pour construire une école, espérant aider plus d'enfants pauvres à réaliser leurs rêves d'étudier. Il croyait que l'éducation pouvait changer le destin des gens.

Fan Jin chose to stay in the capital and continue serving the imperial court. Although already old, he still maintained his enthusiasm for work. His experience and wisdom made him an important advisor in the court.

Fan Jin a choisi de rester dans la capitale et de continuer à servir la cour impériale. Bien qu'il fût déjà vieux, il maintenait toujours son enthousiasme pour le travail. Son expérience et sa sagesse faisaient de lui un conseiller important à la cour.

Zhou Jin lived a peaceful and fulfilling life in his hometown. Every day he taught at the school and was with the children. Looking at these children's smiling faces, he felt a deep sense of satisfaction.

Zhou Jin vivait une vie paisible et épanouissante dans sa ville natale. Chaque jour, il enseignait à l'école et était avec les enfants. En regardant les visages souriants de ces enfants, il ressentait un profond sentiment de satisfaction.

Although Fan Jin did not have as relaxed a life as Zhou Jin in the capital, he also found his own value. He used his experience to guide young officials and help them better fulfill their responsibilities.

Bien que Fan Jin n'eût pas une vie aussi détendue que Zhou Jin dans la capitale, il a également trouvé sa propre valeur. Il a utilisé son expérience pour guider les jeunes fonctionnaires et les aider à mieux remplir leurs responsabilités.

Although the two men's choices were different, they both found their own happiness in their later years. Their lives had regrets, but also harvests and meaning.

Bien que les choix des deux hommes fussent différents, ils ont tous deux trouvé leur propre bonheur dans leurs dernières années. Leur vie avait des regrets, mais aussi des récoltes et du sens.