ヒースクリフの悲しみ(希斯克利夫的悲痛)
嵐が丘 - 第15章
呼啸山庄 - 第15章
ヒースクリフの狂気
希斯克利夫的疯狂
春が夏に変わるにつれ、ヒースクリフの状態は悪化した。彼はほとんど食事をせず、眠ることもできなかった。彼は夜な夜なムーアをさまよい、キャサリンの幽霊を探した。
随着时间的推移,希斯克利夫变得越来越奇怪。他经常整夜不睡觉,在房间里踱步,低语着凯瑟琳的名字。他看到她的幻象,听到她的声音,但当他伸手去摸她时,什么也没有。
彼は至る所にキャサリンを見るようになった。風の中に彼女の声を聞いた。影の中に彼女の顔を見た。彼はまるで彼女が隣に立っているかのように彼女に話しかけた。
"凯瑟琳,回来吧,"他会哭喊,"我不能没有你。"
ディーン夫人は彼の世話をしようとしたが、彼は食べることを拒否した。彼は空腹ではない、ただキャサリンと一緒にいたいだけだと言った。
他的健康开始恶化。他吃得很少,睡眠很少,几乎不和人说话。他变得和幽灵一样——苍白、瘦弱,眼睛里充满了深深的悲伤。
ある夜、彼は全く家に帰らなかった。ディーン夫人とキャシーは至る所を探したが、見つけることができなかった。翌朝、彼は青ざめて疲れ果てて戻ってきた。
凯西和哈里顿很担心他,尽管他们也很怕他。他们想帮助他,但他拒绝任何人接近。
「彼女を見た」と彼は言った。目は狂気で輝いていた。「彼女は古い墓のそばで私を待っていた」
"我必须找到她,"他说,"我必须和她在一起。"
ディーン夫人は心配した。ヒースクリフは具合が悪かった。彼の心は悲しみと罪悪感の重みで壊れかけていた。
一天晚上,希斯克利夫在暴风雨中走进荒原。他消失了几个小时,回来时全身湿透,浑身是泥,但他的眼睛里闪烁着疯狂的光芒。
キャシーは恐怖と哀れみの入り混じった目で彼を見ていた。彼女は邪悪なヒースクリフの話を聞いて育ったが、今彼女が見ているのは壊れ、苦しんでいる男だった。彼女は、彼の残酷さが彼自身の痛みと過去を手放せないことから来ていることを理解し始めた。
"我看到她了,"他告诉迪恩太太,"她在等我。她叫我的名字,告诉我去和她在一起。"
ヘアトンもまた、ヒースクリフを気の毒に思った。ヒースクリフが彼にしたすべてのことにもかかわらず、ヘアトンはその老人を完全に憎むことはできなかった。彼はヒースクリフがキャサリンの記憶に苦しめられているのを見ていた。
迪恩太太很害怕,她知道希斯克利夫接近死亡了,他的心智已经崩溃。
夏が過ぎるにつれて、ヒースクリフはますます弱っていった。彼はもはや畑で働くことも、屋敷を管理することもできなかった。キャシーとヘアトンが仕事を引き継ぎ、一緒に嵐が丘を運営した。
ヒースクリフは部屋で日々を過ごし、窓からムーアを見つめていた。彼はキャサリン以外のことは何も話さず、ディーン夫人以外の誰にも会うことを拒否した。
ディーン夫人は最期が近いことを知っていた。彼女はヒースクリフが死ぬ前に安らぎを見つけることを祈った。