首页 阅读 小说故事 尤利西斯 ナウシカア(瑙西卡)
Japanese Reading

ナウシカア(瑙西卡)

10 词
1 分钟
0:00 / --:--

Ulysses - 第13章

尤利西斯 - 第十三章

ブルームは、3日間陣痛が続いているピュアフォイ夫人を見舞うために産科病院に到着した。待合室は医学生たちで溢れ、酒を飲み、出産や女性について下品な冗談を言っていた。彼らの無神経な振る舞いはブルームを不快にさせた。彼は苦しんでいる母親を心から心配していたのだ。

布卢姆来到妇产医院检查普尔弗伊太太,她已经分娩了三天。候诊室里挤满了医学生,他们喝酒,对分娩和女人开粗俗的玩笑。他们冷酷的行为让布卢姆感到不安,他对受苦的母亲感到真正的关切。

スティーヴン・ディーダラスも学生たちの中にいて、彼らの酒盛りに参加していた。彼はブルームが以前観察した真面目な若者とは違って見え、より無謀で自滅的だった。アルコールが彼の舌を滑らかにし、彼は神学や哲学について乱暴に語っていた。

斯蒂芬·迪达勒斯在学生中间,参与他们醉酒的狂欢。他似乎与布卢姆早些时候观察到的严肃年轻人不同,更加鲁莽和自我毁灭。酒精松开了他的舌头,他疯狂地谈论神学和哲学。

学生たちは生殖、避妊、そして生命の本質について議論した。彼らの会話は科学的なものから猥褻なものまで多岐にわたり、医学的知識と卑猥なユーモアが混ざり合っていた。ブルームは居心地悪く聞いており、たった11日しか生きられなかった自分の亡き息子ルディのことを考えていた。

学生们辩论生殖、避孕和生命本身的本质。他们的对话从科学到淫秽,将医学知识与下流幽默混合在一起。布卢姆不舒服地听着,想着他自己失去的儿子鲁迪,他只活了十一天。

看護師が、ピュアフォイ夫人がついに健康な男の子を出産したと告げた。学生たちは歓声を上げ、祝いのグラスを掲げた。ブルームは母子のために安堵し、試練が無事に終わったことに感謝した。

一名护士宣布普尔弗伊太太终于生下了一个健康的男孩。学生们欢呼,举起酒杯庆祝。布卢姆为母亲和孩子感到宽慰,感激磨难已经成功结束。

パーティーが続く中、ブルームはスティーヴンをますます心配しながら見ていた。若者は飲みすぎで、持っていない金を使い、偽の友人たちに囲まれていた。ブルームは父性本能がうずくのを感じ、スティーヴンを彼自身から守りたいという欲求を感じた。

随着派对的继续,布卢姆越来越担心地观察斯蒂芬。这个年轻人喝得太多,花着他没有的钱,被虚假的朋友包围。布卢姆感到一种父性本能在搅动,一种保护斯蒂芬免受自己伤害的愿望。

グループはパブに移動して祝いを続けることにした。ブルームはスティーヴンを見守りながら後に続いた。彼は二人の間につながりを感じていた。ダブリンの社会情勢を航海する二人の部外者。おそらく彼は若者を助け、指導や支援を提供できるかもしれない。

这群人决定搬到酒吧,继续他们的庆祝。布卢姆跟着,密切关注斯蒂芬。他感到他们之间有一种联系,两个局外人在都柏林的社会景观中航行。也许他可以帮助这个年轻人,提供指导或支持。

夜はまだ浅く、ダブリンを通るブルームのオデッセイは続いた。それがどこへ続くのか見当もつかなかったが、彼はスティーヴンについて行き、この奇妙な一日を最後まで見届けなければならないと感じていた。

夜晚还年轻,布卢姆在都柏林的奥德赛继续。他不知道它会通向何方,但他感到被迫跟随斯蒂芬,把这奇怪的一天看到结束。