首页 阅读 小说故事 尤利西斯 セイレーン(塞壬)
Japanese Reading

セイレーン(塞壬)

11 词
1 分钟
0:00 / --:--

Ulysses - 第11章

尤利西斯 - 第十一章

ブルームは気が進まないままバーニー・キアナンのパブに入り、政治について飲んで議論しているアイルランド民族主義者のグループに出くわした。空気はタバコの煙と攻撃的な男らしさで淀んでいた。これらの男たちは、ブルームが決して完全には加われないダブリンを象徴していた。

布卢姆不情愿地进入巴尼·基尔南的酒吧,遇到一群正在喝酒和讨论政治的爱尔兰民族主义者。气氛中弥漫着香烟烟雾和侵略性的男子气概。这些人代表了布卢姆永远无法完全加入的都柏林。

「市民」と呼ばれる激しい民族主義者が、アイルランドの独立についての情熱的な演説で会話を支配していた。彼は古代の英雄について、アイルランドの輝かしい過去について、イングランドの圧制を払いのける必要性について語った。他の者たちは感心して聞き入り、同意してグラスを掲げた。

公民,一个激烈的民族主义者,用他关于爱尔兰独立的激情演讲主导了对话。他谈到古代英雄,谈到爱尔兰光荣的过去,谈到摆脱英国压迫的需要。其他人钦佩地听着,举起酒杯表示同意。

ブルームは参加しようとし、国籍とアイデンティティについての自身の見解を述べた。しかし、彼の合理的で人道的な視点は、「市民」の感情的なナショナリズムと衝突した。ブルームは普遍的な兄弟愛を、国境を超える共通の人間性を信じていた。

布卢姆试图参与,提出他自己对国籍和身份的看法。但他理性的、人文主义的观点与公民的情感民族主义发生了冲突。布卢姆相信普遍的兄弟情谊,相信超越国界的共同人性。

「国家とは何か?」ブルームは尋ねた。「国家とは、同じ場所に住む同じ人々のことだ。あるいは、異なる場所に住む人々のことだ」

"什么是国家?"布卢姆问。"国家是生活在同一个地方的同一群人。或者生活在不同的地方。"

「市民」は彼を嘲笑し、外国人呼ばわりして、皆にブルームのユダヤ人の血統を思い出させた。反ユダヤ的な発言はより鋭く、より敵対的になった。ブルームは危険が高まるのを感じ、集団心理が支配しつつあるのを感じた。

公民嘲笑他,称他为外国人,提醒每个人布卢姆的犹太血统。反犹太主义的言论变得更加尖锐,更加敌对。布卢姆感到危险在上升,感到暴民心态在控制。

彼は冷静に自分を弁護し、怒りに駆られることを拒んだ。彼は迫害について、歴史を通じたユダヤ人の苦しみについて語った。しかし、彼の言葉は状況をさらに悪化させるだけだった。「市民」は彼を部外者、アイルランドの敵と見なした。

他平静地为自己辩护,拒绝被激怒而愤怒。他谈到迫害,谈到犹太人民在整个历史中的苦难。但他的话只是进一步激化了局势。公民把他视为局外人,爱尔兰的敌人。

対立はエスカレートし、ブルームは身体的暴力を辛うじて逃れて立ち去ることを余儀なくされた。彼が逃げる際、「市民」はビスケットの缶を投げつけ、裏切り者、臆病者と罵った。

对抗升级,直到布卢姆被迫离开,勉强逃脱了身体暴力。当他逃跑时,公民向他扔了一个饼干罐,咒骂他是叛徒和懦夫。

歩き去りながら、ブルームはこの出来事について考えた。ナショナリズムは他のあらゆる部族主義と同じくらい危険になり得ると彼は思った。それは人々を分断し、存在する必要のない敵を作り出すのだ。

走开时,布卢姆反思这一事件。民族主义可能和任何其他形式的部落主义一样危险,他想。它分裂人们,在不需要存在的地方创造敌人。