首页 阅读 小说故事 尤利西斯 スキュラとカリュブディス(斯库拉和卡律布狄斯)
Japanese Reading

スキュラとカリュブディス(斯库拉和卡律布狄斯)

10 词
1 分钟
0:00 / --:--

Ulysses - 第9章

尤利西斯 - 第九章

ブルームはダブリンの通りを彷徨い、意図的に自宅を避けていた。そこで何が起きているか知っていた。モリーとボイランが一緒にいることを知っていた。その知識は心の中で燃え上がっていたが、彼はそれを直視することを拒んだ。

布卢姆在都柏林的街道上徘徊,故意避开他的家。他知道那里正在发生什么,知道莫莉和博伊兰在一起。这个知识在他的脑海中燃烧,但他拒绝直接面对它。

馴染みのある場所を通り過ぎるたびに、思い出が蘇った。ここは数年前、若く希望に満ちていた頃にモリーに求愛した場所だ。あそこは彼女の愛を勝ち取ろうとしてプレゼントを買った店だ。ダブリンは彼の人生の地図であり、街角のいたるところに何らかの意味があった。

他经过熟悉的地标,每一个都触发了记忆。这里是他多年前追求莫莉的地方,年轻而充满希望。那里是他给她买礼物的商店,试图赢得她的感情。都柏林是他生活的地图,每个街角都有一些意义。

歩いていると人々が挨拶し、ブルームは礼儀正しく応じた。彼は街でよく知られた人物で、自分の用事を済ませているお馴染みの姿だった。誰も彼の心の中の混乱、彼が慎重に隠している痛みなど疑わなかった。

当他走路时,人们向他打招呼,布卢姆礼貌地回应。他在城市里很有名,是一个熟悉的人物,在办事。没有人怀疑他心中的动荡,他小心隐藏的痛苦。

彼は目の見えない男が通りを渡るのを立ち止まって観察し、視覚なしでどうやって進んでいるのか驚嘆した。彼にとって世界はどのようなものなのだろう?音と触覚だけでどうやって現実を構築しているのだろう?ブルームの他人への好奇心は尽きることがなく、彼の共感は本物だった。

他停下来观察一个盲人过马路,惊叹于这个人如何在没有视力的情况下导航。对他来说,世界一定是什么样子?他如何仅从声音和触觉构建现实?布卢姆对他人的好奇心是无穷的,他的同理心是真诚的。

ポスターがコンサートを宣伝しており、ブルームはモリーの歌手としてのキャリアを思った。彼女は美しい声を持っており、状況が違えば有名になっていたかもしれない。しかし、人生は彼らを別の道へと導き、今、彼女は別の場所に充実感を求めていた。

一张海报宣传音乐会,布卢姆想到莫莉的歌唱事业。她有一个美丽的声音,如果情况不同,本可以成名。但生活把他们带到了其他道路上,现在她在别处寻求满足。

午後の太陽が舗道に照りつけ、街を熱気で揺らめかせていた。ブルームは背中に汗が伝うのを感じ、襟が湿ってくるのを感じた。時間はゆっくりと進み、一分一分が永遠のように感じられた。いつになれば安全に家に帰れるだろうか?

下午的阳光照在人行道上,使城市在热浪中闪烁。布卢姆感到汗水从背上流下,领子变得潮湿。时间移动得很慢,每一分钟都是永恒。他什么时候可以安全地回家?

彼は再び時計を見て計算した。もうすぐ終わるだろう、そうすれば帰れる。人生は以前と同じように続き、この新しい裏切りが他のすべての裏切りに加わるだけだ。彼は耐えるだろう、いつもそうしてきたように。

他再次查看手表,计算着。很快就会结束,他就可以回去了。生活会像以前一样继续,这次新的背叛加入到所有其他的背叛中。他会忍受,就像他一直做的那样。