首页 阅读 小说故事 儿子与情人 ガートルード・モレル(格特鲁德·莫雷尔)
Japanese Reading

ガートルード・モレル(格特鲁德·莫雷尔)

14 词
1 分钟
0:00 / --:--

息子と恋人 - 第3章

儿子与情人 - 第三章

ウィリアムの死は突然やってきた。彼はロンドンで働き、良い生活を築いていた。そして、彼を奪い去る病気がやってきた。

威廉的死亡突然到来。他一直在伦敦工作,为自己创造好生活。然后来了疾病,会从他带走他们。

ガートルードは、ポールを怯えさせるほどの静けさでその知らせを受け取った。彼女は夢の中の人のように日々を過ごし、すべきことをし、手配をし、手紙を書いたが、心は打ち砕かれていた。

格特鲁德以让保罗恐惧的平静收到消息。她像梦中人一样度过她的日子,做需要做的事,安排,写信,但她的心破碎了。

ポールは痛みを抱えながら母親を見守った。彼は、その数週間で彼女がどれほど老け込んだか、髪が一夜にして白くなったように見えるか、彼女の目から光が消えたかを見た。

保罗带着痛苦看他的母亲。他看到她在那些周如何变老,她的头发似乎一夜变白,光如何离开她的眼睛。

「息子を失ってしまった」と彼女は静かに自分に言い聞かせた。「私の美しいウィリアムを。」

"我失去了我的儿子,"她会安静对自己说,"我美丽的威廉。"

家はウィリアムのエネルギーと笑い声がなくて空っぽに感じられた。ウォルターでさえ、それを見せないように努めてはいたが、影響を受けていた。彼はいつもより多く酒を飲み、帰宅もますます遅くなった。

没有威廉的能量和笑声房子感觉空。甚至沃尔特受到影响,尽管他试图不显示。他喝得比平时多,回家越来越晚。

しかし、最大の変化はガートルードに起こった。以前は、彼女は二人の息子の間で愛を分けていた。今、彼女のすべての愛はポールに集中していた。

但最大的变化在格特鲁德。之前,她已经在两个儿子之间分配她的爱。现在,她所有的爱专注于保罗。

ポールは彼女の世界の中心になった。彼女は彼のすべての動きを観察し、すべての言葉を聞き、絶えずアドバイスと心配を提供した。

保罗成为她世界的中心。她观看他的每一个动作,听他的每一个字,提供持续的建议和关心。

「暖かくしているの?」「ご飯は食べたの?」「疲れていない、私の子?」

"你够暖吗?" "你吃了吗?" "你累吗,我的儿子?"

ポールは母親を愛していたが、彼女の愛の重みも感じ始めた。それはすべてを要求し、他の何かのための余地を残さない愛だった。

保罗爱他的母亲,但他也开始感觉她爱的重量。那是一个要求一切的爱,不留任何东西的空间。

彼は自分自身の興味、自分自身の友人を見つけようとしたが、常に母親の元へ、彼女の理解の慰めへ、彼女の保護の安全へと戻っていった。

他试图找到他自己的兴趣,他自己的朋友,但他总是回到他的母亲,回到她理解的安慰,回到她保护的安全。

そして、ウィリアムの死の影の中で、ポールと母親の絆はより強く、より複雑になり、ポールの未来全体を形作る関係となった。

就这样,在威廉死亡的阴影下,保罗和他母亲之间的纽带变得更强和更复杂,一个将塑造保罗所有未来的关系。