Japanese Reading
ネザーフィールドの舞踏会(尼日斐花园的舞会)
6 词
1 分钟
0:00 / --:--
プライドと偏見 - 第2章
傲慢与偏见 - 第二章
ベネット氏は妻を喜ばせるためにビングリー氏を訪ねるが、詳細は秘密にして家族をからかう。
贝内特先生是最早拜访宾利先生的人之一。他一直打算去拜访,虽然他一直对妻子说他不会去,直到拜访过的那天晚上,她才知道这事。
数日後、ビングリー氏がベネット家を訪問する。彼は若く、ハンサムで、魅力的だ。ベネット家の娘たちは、次のメリトンの舞踏会で彼に会うことを楽しみにしている。
他最终去了,还带着他的二女儿伊丽莎白。伊丽莎白是贝内特姐妹中的老二,她思维敏捷,机智锋利,是父亲的最爱。
娘たちがドレスを準備し、将来の社交生活を想像する中、ベネット家の興奮は高まる。
她不如大女儿简漂亮,简被公认为全家最漂亮,但伊丽莎白的眼睛明亮聪明,她看世界的方式既批评又有趣。
"很高兴认识你,宾利先生,"她父亲说,当他们被领进客厅时。
宾利是个英俊、性格温和的年轻人,面容开朗,举止轻松。他热情地问候他们,把他介绍给他的姐姐和他的朋友达西先生。
达西是一个高大、相貌英俊的人,有着高贵的特征和贵族般的优越感。拜访期间他大部分时间沉默,用似乎蔑视的态度观察新来者。
当被介绍参加内瑟菲尔德的舞会时,达西拒绝与伊丽莎白跳舞,说她"还可以,但不够漂亮,不吸引我"。
伊丽莎白没有生气。相反,她跟朋友一起笑这事,觉得达西的傲滑稽。但这句话种下了厌恶的种子,会随时间生长。
至于简,她和宾利跳了好几次舞,所有人都清楚他们相互吸引。简的温柔美丽和宁静甜美赢得了宾利的心,他似乎无法将目光从她身上移开。
那晚贝内特一家人回家时,谈话完全是关于舞会的。贝内特太太为女儿们的成功高兴,她已经决定简会嫁给宾利。
但伊丽莎白更谨慎。她看到了达西眼中的傲慢,她想知道他到底是个什么样的人。