Japanese Reading

乗組員(船员)

4 词
1 分钟
0:00 / --:--

第5章:乗組員

第5章:船员

ピークォド号の乗組員は、多くの異なる国から来た男たちの多様なグループだった。アメリカ人、イギリス人、アフリカ人、そして太平洋の島々からの船乗りたちがいた。それぞれの男には独自の物語と、船にいる理由があった。

裴廓德号的船员是一个来自许多不同国家的多样化群体。有美国人、英国人、非洲人和来自太平洋岛屿的水手。每个人有自己的故事和在船上的理由。

スターバックは一等航海士で、真面目で責任感のある男で、しばしばエイハブ船長と意見が対立した。スタブは二等航海士で、捕鯨の危険にもかかわらずいつも冗談を言って楽観的だった。

斯塔巴克是大副,一个严肃负责任的人,经常与亚哈船长意见不一致。斯塔布是二副,尽管捕鲸危险,总是开玩笑和乐观。

そして、クイークェグやタシテゴのような銛打ちたちがいた。彼らは鯨狩りにおいて特別な技術を持つ男たちだった。彼らはその勇敢さと強さで尊敬されていた。私たちは、共有する危険な仕事によって結ばれたユニークな家族を形成していた。

还有像奎奎格和塔什特戈这样的鱼叉手,是在捕鲸方面有特殊技能的人。他们因勇敢和力量而受到尊重。我们一起,形成了一个由我们共同的危险工作联系起来的独特家庭。