首页 阅读 小说故事 白鲸 スパウター・イン(喷头客栈)
Japanese Reading

スパウター・イン(喷头客栈)

4 词
1 分钟
0:00 / --:--

第2章:スパウター・イン

第2章:喷头客栈

スパウター・インは奇妙で神秘的な場所だった。壁は鯨や船乗りの古い絵で覆われ、家具は使い古されて暗い色をしていた。多くの物語が語られ、多くの旅が始まった場所のように感じられた。

喷头客栈是一个神秘而奇怪的地方。墙壁上覆盖着鲸鱼和水手的旧画,家具陈旧而黑暗。它感觉像是一个许多故事被讲述和许多旅程开始的地方。

その夜、私はクイークェグに会った。彼は全身に刺青を入れた肌の黒い男で、どこへ行くにも自分の神の小さな木像を持ち歩いていた。奇妙な外見にもかかわらず、彼は親切で正直な顔をしていた。

那天晚上我遇到了奎奎格。他是一个皮肤黝黑的男人,身上覆盖着纹身,带着一个小木制的神像,他到处都带着它。尽管外表奇怪,他有一张诚实善良的脸。

クイークェグは長年鯨を狩ってきた熟練した銛打ちだった。彼は自分が航海した危険な海や見たことのある壮大な生き物の話をしてくれた。私は魅了されて聞き入り、航海への興奮が高まるのを感じた。

奎奎格是一个熟练的鱼叉手,花了多年时间捕鲸。他告诉我在危险水域航行的故事和他看到的宏伟生物。我着迷地听着,感到对航行的兴奋在增长。