Japanese Reading
ヨンヴィルへの引っ越し(搬到永维尔)
5 词
1 分钟
0:00 / --:--
第3章:ヨンヴィルへの引っ越し
第3章:搬到永维尔
チャールズは、新しい環境がエマの退屈を克服するのに役立つことを期待して、診療所をヨンヴィルの町に移すことにしました。家族は荷物をまとめ、トステを永遠に去る準備をしました。
查尔斯决定把诊所搬到永维尔镇,希望新环境能帮助艾玛克服她的厌倦。全家打包了行李,准备永远离开托斯特。
新しい家に向かう途中、エマはレオン・デュピュイという若い弁護士に出会いました。レオンは地元の裁判所で働いており、すぐにエマの美しさと悲しみに魅了されました。彼らは文学や音楽について語り合い、エマはついに自分を理解してくれる人を見つけたと感じました。
在去新家的路上,艾玛遇到了一位名叫莱昂·杜普伊的年轻律师。莱昂在当地法院工作,立刻被艾玛的美貌和悲伤所吸引。他们谈论文学和音乐,艾玛觉得她终于找到了一个理解她的人。
ヨンヴィルに到着すると、家族は町の中心部近くの快適な家に引っ越しました。チャールズは、この変化がエマをより幸せにすることを期待していました。しかし、エマは密かにレオンのことと、旅の間に彼らが共有した会話を夢見ていました。
当他们到达永维尔时,全家搬进了镇中心附近的一所舒适的房子。查尔斯希望这次改变能让艾玛更快乐。然而,艾玛在梦中思念着莱昂以及他们在旅途中分享的对话。
ヨンヴィルへの引っ越しは最初は有望に見えましたが、エマはすぐに以前と同じように退屈していることに気づきました。町はトステよりも大きかったですが、そこでの生活は依然として静かで予測可能でした。レオンに再会することだけが彼女に喜びを与えました。
搬到永维尔起初似乎有希望,但艾玛很快发现自己和以前一样无聊。这个城镇比托斯特大,但那里的生活仍然安静和可预测。只有再次见到莱昂的想法给她带来任何快乐。