Japanese Reading
英雄たちの死(英雄的死亡)
10 词
1 分钟
0:00 / --:--
第19章:英雄たちの死
第十九章:英雄的死亡
戦争が終わった後、宋江は都に戻りました。皇帝は非常に喜び、彼に多くの褒美を与えました。
战争结束后,宋江回到了京城。皇帝很高兴,给了他很多奖赏。
しかし、宋江の英雄たちは次々と死に始めました。
但是,宋江的好汉们开始一个接一个地死去。
林冲は国境で病死しました。死ぬ前に彼は言いました。「悔いはない。全力を尽くした。」
林冲在边疆病死了,他临死前说:"我没有遗憾,我尽力了。"
武松は重傷を負い、彼もまた亡くなりました。死ぬ前に彼は言いました。「私は一生戦ってきた。今は疲れた。休む時だ。」
武松受了重伤,也去世了。他临死前说:"我打了一辈子仗,也累了,该休息了。"
魯智深は寺で亡くなりました。死ぬ前に彼は言いました。「私は一生戦ってきたが、今はやっと静かだ。」
鲁智深在寺庙里圆寂了,他临死前说:"我一生都在战斗,现在终于安静了。"
李逵は戦場で犠牲になりました。死ぬ前に彼は言いました。「俺は宋江に従った。悔いはない。」
李逵在战场上牺牲了,他临死前说:"我跟着宋江,没有后悔。"
宋江は英雄たちが次々と死んでいくのを見て、心の中でとても悲しみました。彼は思いました。「我々はかつてあんなに勇敢で、あんなに団結していた。なぜ今はこうなってしまったのか?」
宋江看着好汉们一个个死去,心里非常悲伤。他想:"我们曾经是那么勇敢,那么团结,为什么现在会这样呢?"
宋江は自分の選択を疑い始めました。彼は思いました。「もし恩赦を受け入れていなければ、たぶん英雄たちはまだ生きていただろう。」
宋江开始怀疑自己的选择,他想:"如果我不接受招安,也许好汉们还会活着。"
しかし、手遅れでした。英雄たちは皆去り、宋江は一人残されました。
但是,一切都太晚了。好汉们都走了,宋江一个人留了下来。