Japanese Reading
朝廷からの恩赦(朝廷招安)
10 词
1 分钟
0:00 / --:--
第16章:朝廷からの恩赦
第十六章:朝廷招安
朝廷は宋江の恩赦を受け入れ、彼に地位を与えました。宋江は英雄たちを率いて朝廷に仕えました。
朝廷正式接受了梁山泊的招安。宋江和好汉们离开了梁山泊,去了京城。
皇帝は宋江に反乱を鎮圧するよう命じ、林冲に国境を守るよう命じ、武松に民を守るよう命じ、魯智深に僧侶になるよう命じ、李逵に兵士になるよう命じました。
皇帝见了宋江,说:"我知道你们都是英雄,我给你们安排工作。"
宋江と英雄たちは皆手配を受け入れ、新しい生活を始めました。
宋江说:"谢谢皇帝。我们愿意为国家工作。"
宋江は戦場で非常に良い活躍をし、皇帝は非常に満足して彼に多くの褒美を与えました。
皇帝安排宋江去平定叛乱,安排林冲去守卫边疆,安排武松去保护百姓,安排鲁智深去当和尚,安排李逵去当士兵。
林冲は国境で懸命に働き、国の安全を守りました。
宋江和好汉们都接受了安排,开始了新的生活。
武松は民を守るときによく貧しい人々を助け、人々は皆彼を好いていました。
宋江在战场上表现很出色,皇帝很满意,给了他很多奖赏。
魯智深は僧侶になり、毎日お経を唱えました。
林冲在边疆也很努力,守卫着国家的安全。
李逵は軍隊で非常に勇敢で、すぐに昇進しました。
武松在保护百姓的时候,经常帮助穷人,百姓都很喜欢他。
宋江は、恩赦を受け入れることは本当に良い選択だったのかもしれないと思いました。
鲁智深当了和尚,每天念经修行。
李逵在军队里表现很勇敢,很快就升了职。
宋江想,招安也许真的是一个好的选择。