首页 阅读 小说故事 儒林外史 理想の崩壊(理想的破灭)
Japanese Reading

理想の崩壊(理想的破灭)

7 词
1 分钟
0:00 / --:--

第15章:理想の崩壊

第十五章:理想的破灭

官界での周進と范進の経験は、朝廷に対する彼らの理想を徐々に打ち砕きました。彼らはかつて、科挙に合格した官僚は国と人々に奉仕すべきだと信じていましたが、現実は彼らを目覚めさせました。

周进和范进在官场中的经历,让他们对朝廷的理想逐渐破灭。他们曾经相信,通过科举考试的官员都应该为国家和人民服务,但现实却让他们清醒。

彼らは、朝廷が権力闘争と利益交換で満たされていることを発見しました。官僚は国の利益や人々の幸福よりも、自分の昇進や富を気にかけていました。この状況は周進と范進を失望させました。

他们发现,朝廷内部充满了权力斗争和利益交换。官员们更多关心自己的升迁和财富,而不是国家的利益和百姓的福祉。这种情况让周进和范进感到失望。

周進はかつて国を統治するという理想を持って官界に入りましたが、今では彼の理想が現実の壁にぶつかっていることに気づきました。どんなに努力しても、彼は官界の現状を変えることができませんでした。

周进曾经怀着治理国家的理想进入官场,但现在他发现,自己的理想在现实中碰壁。无论他如何努力,都无法改变官场的现状。

范進も混乱し、喪失感を感じていました。彼は理想に固執すべきか、現実に適応すべきか分かりませんでした。どちらの選択も彼に痛みを感じさせました。

范进也感到困惑和迷茫。他不知道自己应该坚持理想,还是顺应现实。这两种选择都让他感到痛苦。

周進と范進は勉強していた日々を懐かしみ始めました。当時は貧しかったですが、彼らの心は理想と希望でいっぱいでした。今、彼らは成功と名声を得ましたが、本来の意図を失っていました。

周进和范进开始怀念过去读书的日子。那时的他们虽然贫穷,但内心充满了理想和希望。现在他们虽然功成名就,却失去了初心。

彼らは人生の意味について考え始めました。官僚であることが国に貢献できず、人々に祝福をもたらせないなら、そのような官僚であることに何の意味があるのでしょうか?この問いは彼らを深い反省に陥らせました。

他们开始思考人生的意义。如果当官不能为国家做出贡献,不能为百姓谋福,那么这样的官当得有什么意义呢?这个问题让他们陷入了深深的反思。