キャサリンの病(Bệnh của Catherine)
嵐が丘 - 第13章
Wuthering Heights - Chương 13
キャシーとヘアトン
Cathy Và Hareton
リントンの死後、キャシーはほとんどの時間を部屋で一人で過ごした。彼女はあまりに誇り高く、親切にしようとするヘアトンと話そうとしなかった。彼女は彼を、教育やマナーにおいて自分より劣る無知な使用人と見なしていた。
Sau cái chết của Linton, Cathy dành phần lớn thời gian một mình trong phòng. Cô quá kiêu hãnh để nói chuyện với Hareton, người đã cố gắng tử tế với cô. Cô coi cậu là một người hầu ngu dốt, kém cô về học thức và cách cư xử.
しかしヘアトンは粘り強かった。彼は彼女に本を持ってきたり、話しかけようとし続けた。ある日、彼は彼女が泣いているのを見つけ、ハンカチを差し出した。キャシーは彼の優しさに心を動かされ、彼と話し始めた。
Nhưng Hareton rất kiên trì. Cậu tiếp tục mang sách cho cô và cố gắng nói chuyện với cô. Một ngày nọ, cậu thấy cô khóc và đưa cho cô một chiếc khăn tay. Cathy cảm động trước lòng tốt của cậu và bắt đầu nói chuyện với cậu.
話しているうちに、キャシーはヘアトンの人生についてもっと知るようになった。彼女はヒースクリフが彼に学校へ行くことを禁じ、生涯彼を残酷に扱ってきたことを知った。彼女は彼を気の毒に思い、新しい視点で彼を見るようになった。
Khi họ trò chuyện, Cathy biết thêm về cuộc đời của Hareton. Cô phát hiện ra rằng Heathcliff đã cấm cậu đi học và đã đối xử tàn nhẫn với cậu suốt cuộc đời. Cô cảm thấy thương hại cậu và bắt đầu nhìn cậu dưới một ánh sáng mới.
ヘアトンは自分の無知を恥じていたが、学ぶことに熱心だった。キャシーは彼に読み方を教えることを申し出、彼は感謝した。彼らは一緒に時間を過ごすようになり、キャシーはヘアトンに教え、ヘアトンはキャシーの雑用を手伝った。
Hareton xấu hổ vì sự thiếu hiểu biết của mình, nhưng cậu rất ham học hỏi. Cathy đề nghị dạy cậu đọc, và cậu rất biết ơn. Họ bắt đầu dành thời gian bên nhau, Cathy dạy Hareton còn Hareton giúp Cathy làm việc vặt.
ヒースクリフはこれを見て激怒した。彼はキャシーとヘアトンが友達になることを望んでいなかった。彼はヒンドリーを傷つけるためにヘアトンを利用しており、少年に幸せを見つけてほしくなかった。
Heathcliff vô cùng tức giận khi thấy điều này. Hắn không muốn Cathy và Hareton trở thành bạn bè. Hắn đã sử dụng Hareton để làm tổn thương Hindley, và hắn không muốn cậu bé tìm thấy hạnh phúc.
彼は二人が会うことを禁じ、キャシーを部屋に閉じ込めた。しかし彼らはこっそり会う方法を見つけ、レッスンと友情を続けた。
Hắn cấm họ gặp nhau và nhốt Cathy trong phòng. Nhưng họ đã tìm cách gặp nhau bí mật, tiếp tục những bài học và tình bạn của họ.
キャシーの存在はヘアトンを変え始めた。彼はより自信を持ち、自分を誇りに思うようになった。彼は読み書きを学ぶために一生懸命働き、大きな進歩を見せた。キャシーは彼の進歩を誇りに思い、彼の決意を称賛するようになった。
Sự hiện diện của Cathy bắt đầu thay đổi Hareton. Cậu trở nên tự tin hơn và tự hào về bản thân hơn. Cậu làm việc chăm chỉ để học đọc và viết, và cậu cho thấy sự tiến bộ lớn. Cathy tự hào về sự tiến bộ của cậu và bắt đầu ngưỡng mộ sự quyết tâm của cậu.
一方、ヒースクリフはますますキャサリンの幽霊に取り憑かれるようになった。彼は夜な夜なムーアをさまよい、彼女の魂を探した。彼は自分自身が幽霊のように痩せて青白くなり、彼の行動はますます奇妙になっていった。
Trong khi đó, Heathcliff ngày càng bị ám ảnh bởi bóng ma của Catherine. Hắn dành cả đêm lang thang trên những ngọn đồi hoang, tìm kiếm linh hồn cô. Hắn trở nên gầy gò và xanh xao, giống như một bóng ma, và hành vi của hắn ngày càng trở nên kỳ lạ.
ディーン夫人は皆のことを心配していた。彼女はヒースクリフの心にある悪を見ていたが、ヘアトンとキャシーの中にある善良さも見ていた。彼女は彼らの友情がそれ以上の何かに育ち、多くの命を破壊した憎しみと復讐の連鎖を終わらせることを願っていた。
Bà Dean lo lắng cho tất cả mọi người. Bà nhìn thấy cái ác trong trái tim Heathcliff, nhưng bà cũng nhìn thấy lòng tốt ở Hareton và Cathy. Bà hy vọng rằng tình bạn của họ sẽ phát triển thành một điều gì đó hơn thế nữa, điều gì đó sẽ chấm dứt vòng xoáy của hận thù và trả thù đã phá hủy biết bao cuộc đời.