スキュラとカリュブディス(Scylla và Charybdis)
Ulysses - 第9章
Ulysses - Chương 9
ブルームはダブリンの通りを彷徨い、意図的に自宅を避けていた。そこで何が起きているか知っていた。モリーとボイランが一緒にいることを知っていた。その知識は心の中で燃え上がっていたが、彼はそれを直視することを拒んだ。
Bloom lang thang qua các con phố Dublin, cố ý tránh ngôi nhà của mình. Anh biết chuyện gì đang xảy ra ở đó, biết rằng Molly và Boylan đang ở bên nhau. Sự hiểu biết đó thiêu đốt trong lòng, nhưng anh từ chối đối mặt với nó.
馴染みのある場所を通り過ぎるたびに、思い出が蘇った。ここは数年前、若く希望に満ちていた頃にモリーに求愛した場所だ。あそこは彼女の愛を勝ち取ろうとしてプレゼントを買った店だ。ダブリンは彼の人生の地図であり、街角のいたるところに何らかの意味があった。
Mọi nơi quen thuộc đều đánh thức ký ức. Ở đây anh tán tỉnh Molly nhiều năm trước, khi còn trẻ và tràn đầy hy vọng. Ở kia là cửa hàng anh mua quà, cố gắng giành lấy trái tim cô. Dublin là bản đồ cuộc đời anh, mỗi góc phố đều mang một ý nghĩa nào đó.
歩いていると人々が挨拶し、ブルームは礼儀正しく応じた。彼は街でよく知られた人物で、自分の用事を済ませているお馴染みの姿だった。誰も彼の心の中の混乱、彼が慎重に隠している痛みなど疑わなかった。
Mọi người chào hỏi khi anh đi qua. Bloom đáp lại một cách lịch sự. Anh là một nhân vật được biết đến trong thành phố, một hình ảnh quen thuộc đang làm việc vặt. Không ai nghi ngờ cơn bão trong lòng anh, nỗi đau mà anh che giấu cẩn thận.
彼は目の見えない男が通りを渡るのを立ち止まって観察し、視覚なしでどうやって進んでいるのか驚嘆した。彼にとって世界はどのようなものなのだろう?音と触覚だけでどうやって現実を構築しているのだろう?ブルームの他人への好奇心は尽きることがなく、彼の共感は本物だった。
Anh dừng lại nhìn một người đàn ông mù qua đường, ngạc nhiên về cách người đó định hướng mà không cần nhìn thấy. Thế giới trông như thế nào đối với ông ta? Ông ta xây dựng thực tại từ âm thanh và xúc giác như thế nào? Sự tò mò của Bloom về người khác là vô tận, và lòng trắc ẩn của anh là có thật.
ポスターがコンサートを宣伝しており、ブルームはモリーの歌手としてのキャリアを思った。彼女は美しい声を持っており、状況が違えば有名になっていたかもしれない。しかし、人生は彼らを別の道へと導き、今、彼女は別の場所に充実感を求めていた。
Một tấm áp phích quảng cáo buổi hòa nhạc, và Bloom nghĩ về sự nghiệp ca hát của Molly. Cô có giọng hát tuyệt vời, và trong hoàn cảnh khác, cô có thể đã nổi tiếng. Nhưng cuộc sống đưa họ đi theo hướng khác, và giờ đây cô tìm kiếm sự thỏa mãn ở nơi khác.
午後の太陽が舗道に照りつけ、街を熱気で揺らめかせていた。ブルームは背中に汗が伝うのを感じ、襟が湿ってくるのを感じた。時間はゆっくりと進み、一分一分が永遠のように感じられた。いつになれば安全に家に帰れるだろうか?
Nắng chiều thiêu đốt vỉa hè, làm không khí lấp lánh vì hơi nóng. Bloom cảm thấy mồ hôi chảy xuống lưng, cổ áo ẩm ướt. Thời gian trôi chậm chạp, mỗi phút như một thế kỷ. Khi nào thì an toàn để về nhà?
彼は再び時計を見て計算した。もうすぐ終わるだろう、そうすれば帰れる。人生は以前と同じように続き、この新しい裏切りが他のすべての裏切りに加わるだけだ。彼は耐えるだろう、いつもそうしてきたように。
Anh xem đồng hồ lần nữa và tính toán. Chẳng bao lâu nữa sẽ kết thúc. Rồi anh sẽ trở về được. Cuộc sống sẽ tiếp diễn như cũ. Sự phản bội mới này sẽ thêm vào danh sách những điều khác. Anh sẽ chịu đựng được, như đã từng chịu đựng.