アイオロス(Aeolus)
Ulysses - 第7章
Ulysses - Chương 7
ブルームは昼食時にダブリンの通りを歩き、空腹でお腹が鳴っていた。街はレストランやパブに急ぐ人々で活気づき、食事と仲間を求めていた。彼は食べ物を並べたショーウィンドウを通り過ぎ、どれもが彼を誘惑した。
Bloom đi bộ qua những con phố Dublin vào giờ ăn trưa, bụng đói cồn cào. Thành phố nhộn nhịp với những người vội vã đến nhà hàng và quán rượu, tìm kiếm thức ăn và bạn bè. Anh đi qua cửa sổ các nhà hàng, mỗi nơi đều mời gọi anh.
彼はどこで食べるか考え、いくつかの選択肢を検討した。バートン・レストランが近かったが、窓から覗くと、男たちが貪るように食べている光景に嫌悪感を覚えた。彼らはまるで動物のように、口を開け、顔を赤くして食べ物を引き裂いていた。
Anh cân nhắc xem nên ăn ở đâu, xem xét các lựa chọn khác nhau. Nhà hàng Burton ở gần đó, nhưng khi nhìn qua cửa sổ, anh ghê tởm hình ảnh những người đàn ông ăn uống ngấu nghiến. Họ trông giống như động vật, há miệng, mặt đỏ bừng, xé thức ăn.
背を向け、ブルームはもっと文明的な場所を探した。彼はデイヴィ・バーンズ・パブに入った。そこはもっと静かで、落ち着いて食事ができる場所だった。バーテンダーが温かく彼を迎え、ブルームはゴルゴンゾーラチーズのサンドイッチとブルゴーニュワインを一杯注文した。
Bloom quay đi, tìm kiếm một nơi văn minh hơn. Anh bước vào quán rượu Davy Byrne, nơi đó yên tĩnh hơn và thanh bình hơn. Người pha chế chào đón anh nồng nhiệt, và Bloom gọi một chiếc bánh sandwich phô mai Gorgonzola cùng một ly rượu vang Burgundy.
食事中、ブルームの心はモリーとブレイズ・ボイランへと彷徨った。午後の約束が思考の中に浮かび上がり、避けられず、苦痛だった。彼は何度も時計を確認し、避けられない逢瀬まであとどれくらい時間が残っているか計算した。
Trong khi ăn, suy nghĩ của Bloom trôi dạt về Molly và Blazes Boylan. Cuộc hẹn hò buổi chiều hiện lên trong tâm trí, không thể tránh khỏi và đau đớn. Anh kiểm tra đồng hồ nhiều lần, tính toán thời gian còn lại trước cuộc gặp gỡ không thể né tránh.
他の客たちが出入りし、彼らの会話が耳に入ってきた。ブルームは噂話、商談、政治的意見の断片を聞いた。ダブリンは小さな街で、誰もが他人の事情を知っているか、知っているつもりでいた。
Khách hàng khác ra vào, cuộc trò chuyện của họ lọt vào tai anh. Bloom nghe thấy những tin đồn, những cuộc đàm phán kinh doanh, những ý kiến chính trị. Dublin là một thành phố nhỏ nơi mọi người đều biết chuyện của người khác, hoặc nghĩ là mình biết.
彼は質素な昼食を終えて勘定を払い、少額のチップを置いた。食事は美味しかったが、胃の中で落ち着かなかった。今日の午後、家で何が起こるかという知識から彼の気を逸らすことはできなかった。
Anh ăn xong bữa trưa đơn giản, trả tiền và để lại chút tiền boa. Thức ăn ngon nhưng bụng anh không thoải mái. Không gì có thể đánh lạc hướng anh khỏi sự thật về những gì sắp xảy ra ở nhà chiều nay.
通りに戻ると、ブルームは忙しくしていようと決めた。博物館を訪れ、用事を済ませ、とにかく頭を使い続けよう。心配しようがしまいが、時間は過ぎていく。どうせなら、この日を楽しもうとした方がいい。
Trở lại đường phố, Bloom quyết định giữ cho mình bận rộn. Vào bảo tàng, mua sắm, dùng não nghĩ chuyện khác. Lo lắng hay không thì thời gian vẫn trôi. Tốt hơn là cố gắng tận hưởng ngày hôm nay.