高慢と偏見(Kiêu hãnh và định kiến)
プライドと偏見 - 第3章
Kiêu hãnh và Định kiến - Chương 3
舞踏会の夜がやってくる。ビングリー氏は2人の姉妹、姉の夫、そして友人のダーシー氏と共に出席する。
Đêm vũ hội đã đến. Ông Bingley có mặt cùng với hai người chị em, chồng của người chị cả, và một người bạn, ông Darcy.
ビングリーはすぐに皆に好かれる。彼は愛想が良く、すべての娘たちと踊り、楽しんでいるようだ。一方、ダーシー氏は誇り高く、不愉快な人物と見なされる。彼はエリザベスと踊ることを拒否し、「彼女は私を誘惑するほど美しくない」と言う。
Bingley ngay lập tức được mọi người yêu mến. Ông ấy hòa nhã, khiêu vũ với tất cả các cô gái và có vẻ rất vui vẻ. Ngược lại, ông Darcy bị coi là kiêu ngạo và khó gần. Ông từ chối khiêu vũ với Elizabeth, nói rằng cô ấy "không đủ xinh đẹp để cám dỗ ông".
エリザベスはこの発言を聞くが、傷つくどころか、彼の傲慢さを笑い飛ばす。彼女は彼を耐えられない男だと判断する。しかし、ジェーンはビングリー氏の注目を集め、彼らは2回一緒に踊る。
Elizabeth nghe thấy nhận xét này, nhưng thay vì bị tổn thương, cô cười nhạo sự kiêu ngạo của ông. Cô quyết định rằng ông là một người đàn ông không thể chịu đựng được. Tuy nhiên, Jane đã thu hút sự chú ý của ông Bingley, và họ khiêu vũ cùng nhau hai lần.