薬剤師オメー(Dược sĩ Homais)
第4章:薬剤師オメー
Chương 4: Dược sĩ Homais
ヨンヴィルで、チャールズとエマは町の薬剤師であるオメーに出会いました。オメーはおしゃべりで傲慢な男で、自分が非常に知的で現代的だと信じていました。彼は自分の科学的知識を誇りに思い、あらゆることについて自分の意見を述べるのが好きでした。
Ở Yonville, Charles và Emma gặp Homais, dược sĩ của thị trấn. Homais là một người đàn ông nói nhiều và kiêu ngạo, tự cho mình là rất thông minh và hiện đại. Ông tự hào về kiến thức khoa học của mình và thích đưa ra ý kiến về mọi thứ.
オメーはよくチャールズを夕食に招き、二人の男は友達になりました。エマも招待されましたが、彼女はオメーを退屈で気取っていると感じました。彼女は彼の「現代的な」アイデアと他人に対する優越感についての絶え間ない話が嫌いでした。
Homais thường mời Charles đến nhà ăn tối, và hai người đàn ông trở thành bạn bè. Emma cũng được mời, nhưng cô thấy Homais nhàm chán và giả tạo. Cô không thích những cuộc nói chuyện không dứt của ông về những ý tưởng "hiện đại" và sự vượt trội của ông so với người khác.
エマがオメーを嫌っていたにもかかわらず、町での彼の影響力は大きかったです。彼は多くの人々から尊敬されており、地元社会で重要な役割を果たしていました。チャールズは単純で人を信じやすかったので、オメーとの付き合いを楽しみ、彼のアドバイスを大切にしました。
Mặc dù Emma không thích Homais, nhưng ảnh hưởng của ông trong thị trấn rất lớn. Ông được nhiều người kính trọng và đóng vai trò quan trọng trong cộng đồng địa phương. Charles, vốn đơn giản và cả tin, thích giao du với Homais và coi trọng lời khuyên của ông.
オメーは、エマが非常に不満を感じていた、立派だが浅薄な中産階級社会を代表していました。彼の会話は空虚な言葉と自己満足に満ちており、エマが必死に求めていたロマンスと情熱に欠けていました。
Homais đại diện cho xã hội trung lưu đáng kính nhưng hời hợt mà Emma thấy vô cùng bất mãn. Cuộc trò chuyện của ông đầy những lời sáo rỗng và tự mãn, thiếu đi sự lãng mạn và đam mê mà Emma khao khát.