Japanese Reading

新しい医者(Vị bác sĩ mới)

5 từ
1 reading.minutes
0:00 / --:--

第1章:新しい医者

Chương 1: Vị bác sĩ mới

チャールズ・ボヴァリーは、医者になったばかりの静かで内気な青年でした。彼はフランスの小さな村トステに引っ越し、医療活動を始めました。彼はあまり頭が良くなく、野心もありませんでしたが、親切で働き者でした。

Charles Bovary là một chàng trai trẻ trầm tính và nhút nhát, vừa mới trở thành bác sĩ. Anh chuyển đến một ngôi làng nhỏ tên là Tostes ở Pháp để bắt đầu hành nghề y. Mặc dù không thông minh hay tham vọng lắm, nhưng anh tốt bụng và chăm chỉ.

地元の結婚式で、チャールズは農夫の美しい娘、エマ・ルオーに出会いました。彼はすぐに彼女の優しい笑顔と優雅な態度に惹かれました。彼女の父親の骨折した足を治療した後、チャールズは定期的にルオー農場を訪れるようになりました。

Tại một đám cưới địa phương, Charles gặp Emma Rouault, cô con gái xinh đẹp của một nông dân. Anh ngay lập tức bị thu hút bởi nụ cười dịu dàng và phong thái tao nhã của cô. Sau khi chữa trị cái chân gãy cho cha cô, Charles bắt đầu thường xuyên đến thăm trang trại Rouault.

エマは人生の大部分を修道院の学校で過ごし、そこでロマンチックな小説を読んで、愛と冒険の夢で頭をいっぱいにしていました。彼女は田舎での静かな生活に失望し、もっと刺激的で情熱的なものを切望していました。

Emma đã dành phần lớn cuộc đời mình trong một trường tu, nơi cô đọc những cuốn tiểu thuyết lãng mạn lấp đầy tâm trí cô với những giấc mơ về tình yêu và phiêu lưu. Cô thất vọng với cuộc sống yên tĩnh ở nông thôn và khao khát một điều gì đó thú vị và đam mê hơn.

性格の違いにもかかわらず、チャールズとエマは恋に落ち、結婚することに決めました。チャールズはこれほど美しい妻を見つけたことを喜び、エマは結婚が本で読んだようなロマンスと興奮をもたらしてくれることを期待していました。

Bất chấp tính cách khác biệt, Charles và Emma đã yêu nhau và quyết định kết hôn. Charles vui mừng vì có được một người vợ xinh đẹp như vậy, trong khi Emma hy vọng cuộc hôn nhân sẽ mang lại sự lãng mạn và phấn khích mà cô đã đọc trong sách.