breadcrumb.home breadcrumb.reading breadcrumb.fictionStories Gatsby vĩ đại T.J.エックルバーグ博士の目(Đôi mắt của Tiến sĩ T.J. Eckleburg)
Japanese Reading

T.J.エックルバーグ博士の目(Đôi mắt của Tiến sĩ T.J. Eckleburg)

4 từ
1 reading.minutes
0:00 / --:--

第12章:T.J.エックルバーグ博士の目

Chương 12: Đôi mắt của Tiến sĩ T.J. Eckleburg

検眼医であるT.J.エックルバーグ博士の色あせた看板は、灰の谷の風景を支配していた。巨大な目は谷の住民を批判的に見下ろし、小説におけるもう一つの強力なシンボルとなり、物質主義的な社会における精神的価値の喪失を表していた。

Tấm biển quảng cáo phai màu của Tiến sĩ T.J. Eckleburg, một bác sĩ nhãn khoa, thống trị cảnh quan của Thung lũng Tro bụi. Đôi mắt khổng lồ nhìn xuống một cách phán xét những cư dân của thung lũng, trở thành một biểu tượng mạnh mẽ khác trong cuốn tiểu thuyết, đại diện cho sự mất mát các giá trị tinh thần trong một xã hội vật chất.

ジョージ・ウィルソンは、妻の死を嘆く中で、その目を神の目と見なすようになった。それは、マートルの死とギャツビーの殺害につながった不道徳な振る舞いを監視し、裁くものであった。この解釈は、伝統的な精神的価値が商業主義と物質主義に取って代わられたアメリカ社会における宗教的空白を浮き彫りにした。

George Wilson, trong nỗi đau buồn về cái chết của vợ, đã xem đôi mắt này là đôi mắt của Chúa, đang theo dõi và phán xét những hành vi vô đạo đức đã dẫn đến cái chết của Myrtle và vụ giết hại Gatsby. Cách giải thích này làm nổi bật khoảng trống tôn giáo trong xã hội Mỹ, nơi các giá trị tinh thần truyền thống đã bị thay thế bằng chủ nghĩa thương mại và chủ nghĩa vật chất.

看板はかつて医療サービスを宣伝していたが、今ではアメリカの繁栄の表面下にある道徳的退廃の沈黙の証人としてのみ機能していた。目はすべてを見ていたが何もしなかった。それは精神的な羅針盤を失った社会の道徳的無関心を反映していた。

Tấm biển quảng cáo từng quảng cáo các dịch vụ y tế, nhưng giờ đây nó chỉ đóng vai trò là nhân chứng thầm lặng cho sự suy đồi đạo đức bên dưới bề mặt thịnh vượng của nước Mỹ. Đôi mắt nhìn thấy tất cả nhưng không làm gì cả, phản ánh sự thờ ơ về mặt đạo đức của một xã hội đã mất đi la bàn tinh thần.