Japanese Reading

嵐と悲劇(Cơn bão và bi kịch)

3 từ
1 reading.minutes
0:00 / --:--

第9章:嵐と悲劇

Chương 9: Cơn bão và bi kịch

ハム・ペゴティが住んでいた沿岸地域を恐ろしい嵐が襲いました。ハムはエミリーと婚約していましたが、エミリーはスティアフォースと駆け落ちし、家族に大きなスキャンダルと苦痛をもたらしました。すべてにもかかわらず、ハムはまだエミリーを愛しており、彼女が戻ってくることを望んでいました。

Một cơn bão khủng khiếp đã ập đến khu vực ven biển nơi Ham Peggotty sống. Ham đã đính hôn với Emily, nhưng Emily đã bỏ trốn cùng Steerforth, gây ra một vụ bê bối và nỗi đau lớn cho gia đình cô. Bất chấp tất cả, Ham vẫn yêu Emily và hy vọng cô sẽ trở về.

嵐の間、船が岸の近くで難破しました。ハムは溺れている男を救おうと勇敢に水の中に入りました。悲劇的なことに、ハムと彼が救おうとした男の両方が波に飲み込まれて失われました。後で、溺れている男がスティアフォースであることを知りました。ハムとスティアフォースの死は、私たちの生活から2人の重要な人々を奪い、私たち全員に彼らの死を悼ませました。

Trong cơn bão, một con tàu bị đắm gần bờ. Ham đã dũng cảm lao xuống nước để cố gắng cứu một người đàn ông đang chết đuối. Thật bi thảm, cả Ham và người đàn ông anh cố cứu đều bị mất tích trong những con sóng. Sau đó, chúng tôi biết được rằng người đàn ông đang chết đuối chính là Steerforth. Cái chết của Ham và Steerforth đã cướp đi hai người quan trọng trong cuộc đời chúng tôi và khiến tất cả chúng tôi vô cùng thương tiếc.