Japanese Reading

小青の帰還(Tiểu Thanh trở lại)

10 từ
1 reading.minutes
0:00 / --:--

第十八章:小青の帰還

Chương 18: Tiểu Thanh trở lại

雷峰塔の周りの空気は魔法のエネルギーで濃密でした。小青は緑の光の渦巻く中心に立ち、その力は秒ごとに増していました。彼女は全意志を古代の石に集中させ、心は姉の優しさと犠牲の記憶で満たされていました。

Tiểu Thanh, giờ đây pháp lực đã cao cường hơn nhiều sau khi tu luyện, đã quay lại hội ngộ với Hứa Mộng Giao. Nàng đã sẵn sàng đối mặt với Pháp Hải một lần nữa.

「姉さん!私はここよ!」彼女は叫び、その声はエネルギーの轟音を突き抜けました。「待つのは終わりよ!私たちのところへ帰ってきて!」

"Lão trọc Pháp Hải! Ngày tàn của người đến rồi!" Tiểu Thanh xông đến chùa Kim Sơn, thách thức Pháp Hải ra đấu.

耳をつんざくような轟音とともに、塔が崩れ始めました。巨大な石の塊が湖に落ち、水柱を空中に送りました。光はあまりにも明るく、見物人たちは目を覆わなければなりませんでした。破壊の中心で、人影が現れ始めました。それは白素貞で、彼女の白い衣はまだ汚れなく、顔は投獄された日と同じくらい美しかったです。

Pháp Hải giờ đã già yếu, ra tiếp chiêu Tiểu Thanh. Nhưng lần này ông không thể chống lại sức mạnh của Tiểu Thanh. Tiểu Thanh dùng song kiếm và phép thuật lửa tấn công khiến Pháp Hải phải rút lui.

彼女は廃墟から歩み出て、二十年ぶりに日光の下で目を瞬かせました。彼女は周りを見回し、視線は最初に小青に、次に彼女の前にひざまずく若者に止まりました。

"Yêu quái! Ngươi nghĩ có thể thắng được chính nghĩa sao!" Pháp Hải vẫn mạnh miệng.

「小青」と彼女はささやき、その声は感情に満ちていました。「やったのね。私を救ってくれたのね」

"Chính nghĩa mà vô tình thì cũng là ác quỷ thôi!" Tiểu Thanh đáp trả, và tung chưởng đánh bay Pháp Hải.

小青は前に駆け寄り、姉を抱きしめ、二人とも安堵で泣きました。「やるって約束したでしょ、姉さん。一度も諦めなかったわ」

Pháp Hải biết mình thua cuộc, vội vàng bỏ chạy và trốn vào trong bụng một con cua (theo truyền thuyết, Pháp Hải trốn trong mai cua). Tiểu Thanh giành chiến thắng và vội vã đến tháp Lôi Phong để hợp sức với Hứa Mộng Giao cứu tỷ tỷ.

それから、白素貞は夢蛟の方を向きました。彼女は彼に向かって歩き、長い監禁にもかかわらずその足取りは優雅でした。彼女は手を伸ばして彼の顔に触れ、その手は震えていました。「私の息子。私の美しく、勇敢な息子」

夢蛟は母を見上げ、心は愛で溢れていました。「母さん。やっと家に帰れたんですね」

再会は純粋で混じりけのない喜びの瞬間でした。家族が再び一緒になったとき、杭州の街全体が息を呑んだようでした。白蛇の伝説はクライマックスに達しましたが、パズルの最後のピースがまだ一つ欠けていました。彼らは許仙を見つけ、家族の輪を一度限り完成させる必要がありました。