breadcrumb.home breadcrumb.reading breadcrumb.fictionStories Thủy Hử 宋江の葛藤(Mâu thuẫn của Tống Giang)
Japanese Reading

宋江の葛藤(Mâu thuẫn của Tống Giang)

10 từ
1 reading.minutes
0:00 / --:--

第14章:宋江の葛藤

Chương 14: Mâu thuẫn của Tống Giang

宋江は心の中で非常に葛藤していました。一方で、彼は梁山泊が強力であり続けることを望んでいました。他方で、彼は梁山泊が永遠に朝廷に抵抗することはできないことも知っていました。

Tống Giang rất mâu thuẫn trong lòng. Một mặt, ông hy vọng Lương Sơn Bạc có thể tiếp tục hùng mạnh. Mặt khác, ông cũng biết rằng Lương Sơn Bạc không thể chống lại triều đình mãi mãi.

宋江は思いました。「我々は皆普通の人間だ。最終的には普通の生活を送る必要がある。しかし、もし恩赦を受け入れたら、朝廷はまた我々を不当に扱うだろうか?」

Tống Giang nghĩ: "Chúng ta đều là người bình thường. Cuối cùng chúng ta cũng phải sống một cuộc sống bình thường. Nhưng nếu chúng ta chấp nhận chiêu an, liệu triều đình có hại chúng ta nữa không?"

宋江は多くの人に尋ねましたが、誰もが異なる見解を持っていました。

Tống Giang hỏi nhiều người, nhưng mọi người đều có ý kiến khác nhau.

林冲は言いました。「私は恩赦を受け入れない。朝廷を信用していない。」

Lâm Xung nói: "Tôi sẽ không chấp nhận chiêu an. Tôi không có niềm tin vào triều đình."

武松は言いました。「私も恩赦を受け入れたくない。今の生活に慣れている。」

Võ Tòng nói: "Tôi cũng không muốn chấp nhận chiêu an. Tôi đã quen với cuộc sống hiện tại."

魯智深は言いました。「試してみてもいいと思う。もし朝廷が本当に公平を与えてくれるなら、それも良いことだ。」

Lỗ Trí Thâm nói: "Tôi nghĩ chúng ta có thể thử. Nếu triều đình thực sự mang lại công bằng cho chúng ta, đó cũng là một điều tốt."

李逵は言いました。「俺は宋江の言うことを聞く。」

Lý Quỳ nói: "Tôi nghe Tống Giang."

宋江は皆の言葉を聞いて、さらに葛藤しました。彼は思いました。「もし間違った決断をしたら、梁山泊は破滅に向かうかもしれない。しかし、もし決断しなければ、梁山泊もまた破滅に向かうだろう。」

Tống Giang nghe lời mọi người và càng mâu thuẫn hơn. Ông nghĩ: "Nếu mình đưa ra quyết định sai lầm, Lương Sơn Bạc có thể đi đến diệt vong. Nhưng nếu mình không đưa ra quyết định, Lương Sơn Bạc cũng sẽ đi đến diệt vong."

宋江は決断しなければならないことを知っていましたが、どうすればいいかわかりませんでした。

Tống Giang biết rằng ông phải đưa ra quyết định, nhưng không biết phải làm thế nào.