孫策、江東を占拠す(Tôn Sách chiếm Giang Đông)
第四章:孫策、江東を占拠す
Chương 4: Tôn Sách chiếm Giang Đông
孫策は孫堅の長男であり、父の遺志を受け継いだ。若くして有能、勇敢で戦いに長け、「小覇王」として知られていた。父の孫堅は劉表との戦いで戦死し、孫策は父の仇を討つことを決意していた。
Tôn Sách là con trai trưởng của Tôn Kiên, kế thừa di nguyện của cha. Tuổi trẻ tài cao, dũng cảm thiện chiến, ông được mệnh danh là "Tiểu Bá Vương". Cha ông là Tôn Kiên tử trận khi chiến đấu với Lưu Biểu, Tôn Sách quyết tâm báo thù cho cha.
孫策は軍を率いて長江を渡り、江東の六郡を征服した。彼は周瑜や魯粛などの賢明で有能な人材を登用し、強力な政治的・軍事的勢力を築いた。江東は孫家の基盤となった。
Tôn Sách dẫn quân vượt sông Trường Giang, chinh phục sáu quận Giang Đông. Ông trọng dụng hiền tài như Chu Du, Lỗ Túc, xây dựng thế lực chính trị và quân sự hùng mạnh. Giang Đông trở thành căn cứ địa của Tôn gia.
孫策は軍事的に成功を収めただけでなく、並外れた政治的手腕も発揮した。彼は税を減らし、民衆を厚遇し、江東の人々の愛と支持を得た。
Tôn Sách không chỉ đạt được thành công về quân sự mà còn thể hiện khả năng chính trị xuất sắc. Ông giảm thuế, đối đãi tốt với dân chúng, giành được sự yêu mến và ủng hộ của người dân Giang Đông.
しかし、孫策が若くして早世したことは残念であった。狩りの最中に敵の刺客によって暗殺され、わずか二十六歳であった。彼の死は江東を一時的な混乱に陥れた。
Tuy nhiên, Tôn Sách chết trẻ là điều đáng tiếc. Trong một lần đi săn, ông bị thích khách của kẻ thù ám sát, khi mới hai mươi sáu tuổi. Cái chết của ông khiến Giang Đông rơi vào hỗn loạn tạm thời.
死ぬ前に、孫策はその大業を弟の孫権に託した。彼は孫権に対し、有能な人材を厚遇し、江東の基盤を固め、軽率で短気にならないように指示した。これらの遺言は孫権にとって重要な指針となった。
Trước khi chết, Tôn Sách giao phó đại nghiệp cho em trai là Tôn Quyền. Ông dặn dò Tôn Quyền phải đối đãi tốt với nhân tài, củng cố nền móng Giang Đông, không được nóng vội. Những lời trăn trối này trở thành kim chỉ nam quan trọng cho Tôn Quyền.
孫権は兄の遺志を継いだ。若かったが、彼は並外れた指導力を発揮した。彼は引き続き有能な人材を採用し、江東の支配を固め、後の赤壁の戦いの基礎を築いた。
Tôn Quyền kế thừa sự nghiệp của anh trai. Tuy còn trẻ nhưng ông đã thể hiện khả năng lãnh đạo xuất chúng. Ông tiếp tục chiêu mộ nhân tài, củng cố sự cai trị ở Giang Đông, đặt nền móng cho Trận Xích Bích sau này.