権勢と富の家柄(Gia Tộc Quyền Quý)
第11章:権勢と富の家柄
Chương 11: Gia Tộc Quyền Quý
周進と范進は仕事で権勢と富の家柄の人々に多く会いました。これらの人々は著名な背景を持ち、彼らの家族は何世代にもわたって官僚であり、強大な権力と富を支配していました。
Chu Tiến và Phạm Tiến gặp gỡ nhiều người từ các gia tộc quyền quý trong công việc. Những người này có xuất thân hiển hách, gia đình làm quan nhiều đời, nắm giữ quyền lực và của cải to lớn.
権勢と富の家柄はしばしば互いに助け合い、緊密な利益団体を形成していました。彼らは結婚、相互推薦、その他の手段を通じて地位を固め、部外者を排除しました。
Các gia tộc quyền quý thường giúp đỡ lẫn nhau, hình thành một nhóm lợi ích chặt chẽ. Họ củng cố địa vị thông qua hôn nhân với nhau, tiến cử lẫn nhau và các phương tiện khác, loại trừ người ngoài.
周進は、貧しい背景を持つ官僚として、この利益団体で真の認識を得ることは難しいことに気づきました。彼は目に見えないプレッシャーを感じ、常に部外者であると感じていました。
Chu Tiến nhận ra rằng là một quan chức xuất thân nghèo khó, rất khó để cậu có được sự công nhận thực sự trong nhóm lợi ích này. Cậu cảm thấy một áp lực vô hình, luôn cảm thấy mình là người ngoài.
范進も同じジレンマに直面しました。戸部での仕事で、彼は多くの重要なポストが権勢と富の家柄の人々によって占められていることに気づき、自分の才能を発揮する機会を得るのが難しいと感じました。
Phạm Tiến cũng đối mặt với tình thế tiến thoái lưỡng nan tương tự. Trong công việc tại Bộ Hộ, anh phát hiện nhiều vị trí quan trọng bị chiếm giữ bởi người của các gia tộc quyền quý, khiến anh khó có cơ hội thể hiện tài năng.
しかし、周進と范進はこれに落胆しませんでした。彼らは、一生懸命働き、結果を出す限り、いつか公正な評価を受けると信じていました。彼らはコネに頼るのではなく、自分の能力で語らせることにしました。
Tuy nhiên, Chu Tiến và Phạm Tiến không nản lòng vì điều này. Họ tin rằng chỉ cần làm việc chăm chỉ và đạt kết quả, một ngày nào đó họ sẽ nhận được đánh giá công bằng. Họ quyết định để năng lực của mình lên tiếng, thay vì dựa vào các mối quan hệ.
官界において、周進と范進は清潔で正直なスタイルを維持しました。彼らは賄賂を受け取ることを拒否し、規則に従うことを主張しました。このスタイルは権力者の目には時流に合わないように見えましたが、人々の尊敬を勝ち取りました。
Trong chốn quan trường, Chu Tiến và Phạm Tiến giữ vững phong cách trong sạch và trung thực. Họ từ chối nhận hối lộ và kiên quyết tuân thủ quy tắc. Phong cách này có vẻ lạc lõng trong mắt những kẻ quyền thế, nhưng lại giành được sự tôn trọng của người dân.