官界の現実(Hiện Thực Chốn Quan Trường)
第10章:官界の現実
Chương 10: Hiện Thực Chốn Quan Trường
周進と范進が官界に入った後、彼らは官僚機構の真の顔に遭遇し始めました。彼らは、この場所が彼らが想像していたほど清潔で高潔ではなく、権力闘争と腐敗に満ちていることに気づきました。
Sau khi Chu Tiến và Phạm Tiến bước vào chốn quan trường, họ bắt đầu chạm trán với bộ mặt thật của bộ máy quan lại. Họ phát hiện ra nơi này không trong sạch và ngay thẳng như họ tưởng tượng, mà đầy rẫy tranh giành quyền lực và tham nhũng.
朝廷内では派閥闘争があり、さまざまな派閥が権力を争うために不謹慎な手段を使っていました。官僚は互いに攻撃し、反対者を陥れることさえあり、この内部摩擦は国家統治を困難にしました。
Trong triều đình có sự đấu đá phe phái, và các phe phái khác nhau sử dụng những thủ đoạn vô đạo đức để tranh giành quyền lực. Các quan lại công kích lẫn nhau, thậm chí gài bẫy đối thủ, và sự ma sát nội bộ này khiến việc cai trị đất nước trở nên khó khăn.
周進が働いていた翰林院も平和ではありませんでした。ここには全国から最も才能のある学者が集まっていましたが、彼らの間には競争と嫉妬もありました。周進は中立を保とうとし、これらの闘争に巻き込まれたくないと思っていました。
Hàn Lâm Viện nơi Chu Tiến làm việc cũng không yên bình. Nơi đây tập hợp những học giả tài năng nhất cả nước, nhưng cũng có sự cạnh tranh và đố kỵ lẫn nhau. Chu Tiến cố gắng giữ trung lập và không muốn bị cuốn vào những cuộc đấu đá này.
范進は戸部で財政問題を担当していました。彼は会計が混沌としており、腐敗が深刻であることに気づきました。多くの官僚が地位を利用して私腹を肥やし、国の利益を損なっていました。
Phạm Tiến phụ trách các vấn đề tài chính tại Bộ Hộ. Anh phát hiện sổ sách hỗn loạn và tham nhũng nghiêm trọng. Nhiều quan lại lợi dụng chức vụ để làm giàu, gây hại cho lợi ích quốc gia.
これらの腐敗した現象に直面して、周進と范進は失望と怒りを感じました。彼らはかつて、科挙に合格した官僚は道徳的に高潔であるべきだと信じていましたが、現実は彼らを目覚めさせました。
Đối mặt với những hiện tượng tham nhũng này, Chu Tiến và Phạm Tiến cảm thấy thất vọng và tức giận. Họ từng tin rằng quan lại đỗ đạt qua khoa cử phải có đạo đức cao thượng, nhưng thực tế đã đánh thức họ.
しかし、彼らは自分たちだけでシステム全体を変えることができないことも知っていました。彼らは自分の立場で正直な官僚であり続け、人々のために実用的なことをするために最善を尽くすことしかできませんでした。
Tuy nhiên, họ cũng biết rằng một mình họ không thể thay đổi cả hệ thống. Họ chỉ có thể cố gắng hết sức để làm một vị quan thanh liêm tại vị trí của mình và làm những việc thiết thực cho người dân.