Japanese Reading

石猿の誕生(Thạch Hầu)

6 từ
1 reading.minutes
0:00 / --:--

第1章:石猿の誕生

Chương 1: Thạch Hầu

東海の東海岸に、花果山という山がありました。山の上には巨大な魔法の岩があり、来る日も来る日も天と地の精気を吸収していました。突然、ある日、岩が割れて、石猿が飛び出しました!

Ở bờ biển phía đông của Đông Hải, có một ngọn núi tên là Hoa Quả Sơn. Trên đỉnh núi có một tảng đá thần khổng lồ hấp thụ tinh hoa của trời đất ngày này qua ngày khác. Đột nhiên, một ngày nọ, tảng đá nứt ra, và một con khỉ đá nhảy ra từ bên trong!

猿は活発で活動的で、山の中でジャンプしたり遊んだりしていました。彼はすぐに猿のグループを見つけ、彼らと友達になりました。ある日、猿たちが山の小川で遊んでいると、高い崖から流れ落ちる滝が見えました。

Con khỉ sống động và năng động, nhảy nhót và vui chơi giữa các ngọn núi. Chẳng bao lâu, nó tìm thấy một bầy khỉ và kết bạn với chúng. Một ngày nọ, bầy khỉ đang chơi bên dòng suối trên núi thì nhìn thấy một thác nước đổ xuống từ vách đá cao.

「この滝を飛び越える勇気のある者を、私たちの王にしよう!」と年老いた猿が大声で叫びました。

"Ai dám nhảy qua thác nước này, chúng ta sẽ tôn làm vua!" một con khỉ già hét lớn.

ためらうことなく、石猿は滝に飛び込みました。驚いたことに、滝の後ろには美しい洞窟がありました!石のテーブルや椅子、そして様々な果物や花がありました。石猿は興奮して他の猿たちに伝えに走りました。彼らは皆、次々と洞窟に飛び込み、確かに素晴らしい家を発見しました。

Không chút do dự, khỉ đá nhảy vào thác nước. Thật ngạc nhiên, sau thác nước là một hang động tuyệt đẹp! Có bàn ghế đá, cùng nhiều loại hoa quả. Khỉ đá hào hứng chạy ra kể cho những con khỉ khác. Tất cả chúng lần lượt nhảy vào hang và thực sự tìm thấy một ngôi nhà tuyệt vời.

それ以来、石猿は花果山の猿王となりました。彼は毎日猿たちと遊び、幸せで自由な生活を送りました。

Kể từ đó, khỉ đá trở thành Mỹ Hầu Vương của Hoa Quả Sơn. Nó chơi đùa với bầy khỉ mỗi ngày, sống một cuộc sống hạnh phúc và tự do.