姜子牙の決意(Khương Tử Nha xuất sơn)
第3章:姫昌の投獄
Chương 3: Sự Giam Cầm của Cơ Xương
西方の地で、姫昌、周の公は知恵と慈悲をもって統治していました。彼の領土は公正な統治の下で繁栄し、人々は平和と繁栄の中で暮らしていました。彼の美徳の評判は遠く離れた商王朝の都にまで届きました。
Ở vùng đất phía tây, Cơ Xương, Chu Công, cai trị bằng trí tuệ và lòng nhân ái. Lãnh thổ của ông phát triển mạnh dưới sự cai trị công bằng của ông, và dân chúng sống trong hòa bình và thịnh vượng. Tin tức về đức độ của ông thậm chí đã đến tận kinh đô xa xôi của nhà Thương.
紂王は姫昌の高まる評判を聞き、嫉妬と恐怖の混じった感情を抱きました。彼の側近たちは、潜在的なライバルを排除する機会を見て、公を都に召喚するよう提案しました。彼らは姫昌の人気が王の権威を脅かしていると囁きました。
Vua Trụ, khi nghe danh tiếng ngày càng tăng của Cơ Xương, cảm thấy sự ghen tị và sợ hãi. Các cố vấn của ông, thấy cơ hội để loại bỏ một đối thủ tiềm năng, đề nghị triệu tập vị công tước đến kinh đô. Họ thì thầm rằng sự nổi tiếng của Cơ Xương đe dọa quyền lực của nhà vua.
姫昌は危険を知っていながら、王の召喚を拒むことができず、重い心を抱いて都へ旅立ちました。彼は贈り物と貢ぎ物を持参し、王座への忠誠を示すことを望んでいました。しかし彼の懸念はもっともでした。
Cơ Xương, biết nguy hiểm nhưng không thể từ chối lệnh triệu tập của hoàng gia, đã lên đường đến kinh đô với trái tim nặng trĩu. Ông mang theo quà tặng và cống phẩm, hy vọng thể hiện lòng trung thành của mình với ngai vàng. Nhưng nỗi sợ của ông có cơ sở.
到着すると、姫昌はすぐに悪名高い羑里の獄に投獄されました。王の衛兵は彼の称号と名誉を剥奪し、暗い牢屋に彼の考えだけを仲間として残しました。条件は過酷で、最も強い精神さえも打ち砕くように設計されていました。
Khi đến nơi, Cơ Xương ngay lập tức bị giam cầm trong nhà tù Dữu Lý nổi tiếng. Lính canh của nhà vua tước bỏ danh hiệu và vinh dự của ông, để ông trong một phòng giam tối tăm với chỉ những suy nghĩ của mình làm bạn. Điều kiện khắc nghiệt, được thiết kế để phá vỡ ngay cả tinh thần mạnh mẽ nhất.
投獄中、姫昌は易経、古代の変化の書の研究に専念しました。彼は卦とその意味について瞑想し、宇宙のパターンの中で知恵を求めました。獄中の時間は深い精神的成長の期間となりました。
Trong thời gian bị giam cầm, Cơ Xương dedicating bản thân vào nghiên cứu Kinh Dịch, cuốn sách cổ về những thay đổi. Ông thiền định về các quẻ và ý nghĩa của chúng, tìm kiếm trí tuệ trong các mẫu hình của vũ trụ. Thời gian của ông trong tù trở thành một giai đoạn tăng trưởng tâm linh sâu sắc.
西の彼の追随者たちは彼の釈放を確保するために休むことなく働きました。彼らは珍しい宝と美しい女性を集め、紂王への贈り物として献上しました。王は常に賄賂と追従に弱く、ついに公の釈放に同意しました。
Những người theo ông ở phía tây đã làm việc không mệt mỏi để đảm bảo việc thả ông. Họ thu thập kho báu hiếm và phụ nữ đẹp, dâng lên cho Vua Trụ làm quà tặng. Nhà vua, luôn dễ bị mua chuộc và nịnh hót, cuối cùng đồng ý thả vị công tước.
七年の長い歳月の後、姫昌は獄中から釈放されました。彼は変わった人物として西方の領土に戻り、苦しみを通じて得た知恵を携えていました。彼の民は喜びの涙で彼を迎え、彼の評判はさらに強くなりました。周王朝の台頭の種は、投獄の暗い年月の間に蒟かれていたのでした。
Sau bảy năm dài, Cơ Xương được thả ra khỏi tù. Ông trở về lãnh thổ phía tây của mình như một người đàn ông đã thay đổi, mang theo trí tuệ mà ông đã đạt được qua đau khổ. Dân chúng của ông chào đón ông bằng nước mắt vui mừng, và danh tiếng của ông càng trở nên mạnh mẽ hơn. Hạt giống của sự trỗi dậy nhà Chu đã được gieo trong những năm tháng tối tăm của sự giam cầm đó.