Japanese Reading

時の流れ(Dòng Chảy Thời Gian)

9 từ
1 reading.minutes
0:00 / --:--

第11章:時の流れ

Chương 11: Dòng Chảy Thời Gian

私はルントゥを見て、時の流れについて考えました。

Tôi nhìn Nhuận Thổ, nghĩ về dòng chảy của thời gian.

二十年、これは非常に長い時間です。二十年前、私は子供で、ルントゥも子供でした。私たちは一緒に遊び、一緒に育ちました。二十年後の今日、私たちは二人とも変わりました。

Hai mươi năm, đây là một khoảng thời gian rất dài. Hai mươi năm trước, tôi là một đứa trẻ, và Nhuận Thổ cũng là một đứa trẻ. Chúng tôi chơi cùng nhau, lớn lên cùng nhau. Hai mươi năm sau hôm nay, cả hai chúng tôi đều đã thay đổi.

私は勉強し、大学受験をし、都会で仕事を見つけました。ルントゥは田舎に残り、結婚し、子供を持ち、農業で生計を立てました。私たちの運命は全く異なります。

Tôi đi học, thi đại học, và tìm được việc làm ở thành phố. Nhuận Thổ ở lại nông thôn, cưới vợ, sinh con, và kiếm sống bằng nghề nông. Số phận của chúng tôi hoàn toàn khác nhau.

ルントゥは私を見て言いました。「若旦那様、あなたは今や学問のあるお方です、きっと素晴らしい未来があるでしょう。」

Nhuận Thổ nhìn tôi và nói: "Cậu Chủ, cậu bây giờ là người có học, chắc chắn sẽ có tương lai lớn."

私は微笑んで言いました。「素晴らしい未来なんて、ただ生計を立てているだけだよ。」

Tôi mỉm cười và nói: "Tương lai lớn gì chứ, tôi chỉ đang kiếm sống thôi."

彼は言いました。「都会で働けるというのはすでにとても良いことです。私たち農民は一生畑で働いて過ごし、あまり未来がありません。」

Anh ấy nói: "Có thể làm việc ở thành phố đã là rất tốt rồi. Nông dân chúng tôi dành cả đời làm việc trên đồng ruộng, không có nhiều tương lai."

私は何と言っていいかわからず、ただうなずきました。

Tôi không biết nói gì, chỉ gật đầu.

時は流れ、誰もが自分の道を歩み、誰もが自分の運命を持っています。

Thời gian trôi qua, và ai cũng đi con đường riêng của mình, ai cũng có số phận riêng của mình.