Japanese Reading

次世代(รุ่นต่อไป)

18 คำ
1 นาที
0:00 / --:--

嵐が丘 - 第16章

Wuthering Heights - บทที่ 16

ヒースクリフの死

ความตายของฮีธคลิฟฟ์

9月のある嵐の夜、ヒースクリフはベッドに横たわり、動くこともできないほど弱っていた。ディーン夫人は彼と一緒に座り、彼を見守っていた。

ในคืนพายุฝนกระหน่ำเดือนกันยายน ฮีธคลิฟฟ์นอนอยู่บนเตียง อ่อนแอเกินกว่าจะขยับตัว คุณนายดีนนั่งเฝ้าเขาอยู่

風が家の周りで唸り声を上げ、雨が窓を打ちつけた。しかしヒースクリフは何か他のものを聞いているようだった。

ลมหวีดหวิวรอบบ้าน และฝนสาดซัดหน้าต่าง แต่ฮีธคลิฟฟ์ดูเหมือนจะได้ยินอย่างอื่น

「彼女が来る」と彼はささやいた。「彼女を感じる」

'เธอกำลังมา' เขากระซิบ 'ฉันรู้สึกได้'

ディーン夫人は何と言えばいいのか分からなかった。彼女は彼の手を握り、彼のために祈った。

คุณนายดีนไม่รู้จะพูดอะไร เธอจับมือเขาและสวดมนต์ให้

ヒースクリフの顔が変わった。長年刻まれてきた怒りと痛みが溶けていくようだった。一瞬、彼は若く穏やかに見えた。

ใบหน้าของฮีธคลิฟฟ์เปลี่ยนไป ความโกรธและความเจ็บปวดที่ประทับอยู่มาหลายปีดูเหมือนจะละลายหายไป ชั่วขณะหนึ่ง เขาดูหนุ่มและสงบสุข

「とても長く待った」と彼は言った。「今夜、また彼女に会える」

'ฉันรอมานานเหลือเกิน' เขากล่าว 'คืนนี้ ฉันจะได้เจอเธออีกครั้ง'

彼は目を閉じ、奇妙な微笑みが唇に浮かんだ。ディーン夫人は緊張が彼の体から抜けていくのを驚きを持って見守った。彼はほとんど幸せそうに見えた。

เขาหลับตาลง และรอยยิ้มประหลาดก็ปรากฏบนริมฝีปาก คุณนายดีนมองด้วยความประหลาดใจเมื่อความตึงเครียดออกจากร่างกายของเขา เขาดูเกือบจะมีความสุข

外では嵐が激しさを増していた。雷が鳴り響き、稲妻が空を照らした。部屋の中は、すべてが静かだった。

ข้างนอก พายุรุนแรงขึ้น ฟ้าร้องคำรามและฟ้าแลบสว่างวาบท้องฟ้า ภายในห้อง ทุกอย่างเงียบสงบ

ディーン夫人は彼の脈を確認したが、何もなかった。ヒースクリフは死んでいた。

คุณนายดีนจับชีพจรและไม่พบสัญญาณชีพ ฮีธคลิฟฟ์เสียชีวิตแล้ว

数分後、キャシーとヘアトンが部屋に入ってきた。彼らはベッドのそばに立ち、多くの苦しみをもたらした男を見つめた。しかし死において、彼の顔は穏やかで、ほとんど若返ったように見えた。

แคธี่และแฮร์ตันเข้ามาในห้องไม่กี่นาทีต่อมา พวกเขายืนข้างเตียง มองดูชายผู้ก่อความทุกข์เข็ญมามากมาย แต่ในความตาย ใบหน้าของเขาสงบ และดูเกือบจะหนุ่มอีกครั้ง

「彼はついに安らかになったのね」とキャシーは静かに言った。

'ในที่สุดเขาก็สงบสุข' แคธี่กล่าวเบาๆ

ディーン夫人は頷いた。「一生の間、彼は復讐を望んでいました。しかし最後には、彼はただキャサリンと一緒にいたかったのです」

คุณนายดีนพยักหน้า 'ตลอดชีวิต เขาต้องการแก้แค้น แต่สุดท้าย เขาแค่ต้องการอยู่กับแคทเธอรีน'

ヘアトンは奇妙な感情を抱いた。彼は自分をあれほど残酷に扱った男を悼むことはできなかったが、彼を憎むこともできなかった。彼はただ苦しみが終わったことを喜んだ。

แฮร์ตันรู้สึกถึงอารมณ์ประหลาด เขาไม่สามารถอาลัยอาวรณ์ชายที่ปฏิบัติต่อเขาอย่างโหดร้าย แต่เขาก็เกลียดไม่ลงเช่นกัน เขาแค่ดีใจที่ความทุกข์ทรมานจบลงแล้ว

翌日、彼らはムーアを見下ろす風の強い丘に、キャサリンの隣にヒースクリフを埋葬した。村の人々の中には、ヒースクリフとキャサリンの幽霊が一緒にムーアを歩いているのを見たと言う者もいたが、ディーン夫人はこれを信じなかった。彼女は、ヒースクリフがキャサリンの幽霊とではなく、憎しみを手放すことで安らぎを見つけたことを知っていた。

วันรุ่งขึ้น พวกเขาฝังฮีธคลิฟฟ์ข้างแคทเธอรีน บนเนินเขาลมแรงที่มองเห็นทุ่งมัวร์ ชาวบ้านบางคนกระซิบว่าเห็นผีของฮีธคลิฟฟ์และแคทเธอรีนเดินด้วยกันบนทุ่งมัวร์ แต่คุณนายดีนไม่เชื่อ เธอรู้ว่าฮีธคลิฟฟ์พบความสงบแล้ว ไม่ใช่กับผีของแคทเธอรีน แต่ในการปล่อยวางความเกลียดชัง