ヒースクリフの悲しみ(ความเศร้าโศกของฮีธคลิฟฟ์)
嵐が丘 - 第15章
Wuthering Heights - บทที่ 15
ヒースクリフの狂気
ความบ้าคลั่งของฮีธคลิฟฟ์
春が夏に変わるにつれ、ヒースクリフの状態は悪化した。彼はほとんど食事をせず、眠ることもできなかった。彼は夜な夜なムーアをさまよい、キャサリンの幽霊を探した。
เมื่อฤดูใบไม้ผลิเปลี่ยนเป็นฤดูร้อน อาการของฮีธคลิฟฟ์ก็แย่ลง เขาแทบไม่กินอะไรและนอนไม่หลับ เขาใช้เวลาทั้งคืนเดินเตร่ในทุ่งมัวร์ ค้นหาผีของแคทเธอรีน
彼は至る所にキャサリンを見るようになった。風の中に彼女の声を聞いた。影の中に彼女の顔を見た。彼はまるで彼女が隣に立っているかのように彼女に話しかけた。
เขาเริ่มเห็นแคทเธอรีนทุกที่ ในสายลม เขาได้ยินเสียงเธอ ในเงามืด เขาเห็นหน้าเธอ เขาพูดกับเธอ ราวกับว่าเธอยืนอยู่ข้างๆ
ディーン夫人は彼の世話をしようとしたが、彼は食べることを拒否した。彼は空腹ではない、ただキャサリンと一緒にいたいだけだと言った。
คุณนายดีนพยายามดูแลเขา แต่เขาปฏิเสธที่จะกิน เขาบอกเธอว่าเขาไม่หิว เขาแค่ต้องการอยู่กับแคทเธอรีน
ある夜、彼は全く家に帰らなかった。ディーン夫人とキャシーは至る所を探したが、見つけることができなかった。翌朝、彼は青ざめて疲れ果てて戻ってきた。
คืนหนึ่ง เขาไม่กลับบ้านเลย คุณนายดีนและแคธี่ออกตามหาทุกที่แต่ไม่พบ เช้าวันรุ่งขึ้น เขากลับมา หน้าซีดและหมดแรง
「彼女を見た」と彼は言った。目は狂気で輝いていた。「彼女は古い墓のそばで私を待っていた」
'ฉันเห็นเธอแล้ว' เขากล่าว ดวงตาเป็นประกายด้วยความบ้าคลั่ง 'เธอรอฉันอยู่ที่หลุมศพเก่า'
ディーン夫人は心配した。ヒースクリフは具合が悪かった。彼の心は悲しみと罪悪感の重みで壊れかけていた。
คุณนายดีนเป็นห่วง ฮีธคลิฟฟ์อาการไม่ดี จิตใจของเขากำลังแตกสลายภายใต้น้ำหนักของความโศกเศร้าและความรู้สึกผิด
キャシーは恐怖と哀れみの入り混じった目で彼を見ていた。彼女は邪悪なヒースクリフの話を聞いて育ったが、今彼女が見ているのは壊れ、苦しんでいる男だった。彼女は、彼の残酷さが彼自身の痛みと過去を手放せないことから来ていることを理解し始めた。
แคธี่มองเขาด้วยความรู้สึกกลัวปนสงสาร เธอโตมากับเรื่องเล่าเกี่ยวกับฮีธคลิฟฟ์ผู้ชั่วร้าย แต่ตอนนี้เธอเห็นชายที่แตกสลายและทนทุกข์ เธอเริ่มเข้าใจว่าความโหดร้ายของเขามาจากความเจ็บปวดของตัวเองและการที่ไม่สามารถปล่อยวางอดีตได้
ヘアトンもまた、ヒースクリフを気の毒に思った。ヒースクリフが彼にしたすべてのことにもかかわらず、ヘアトンはその老人を完全に憎むことはできなかった。彼はヒースクリフがキャサリンの記憶に苦しめられているのを見ていた。
แฮร์ตันก็สงสารฮีธคลิฟฟ์เช่นกัน แม้ฮีธคลิฟฟ์จะทำกับเขาไว้สารพัด แต่แฮร์ตันก็เกลียดชายแก่คนนี้ไม่ลง เขาเห็นว่าฮีธคลิฟฟ์ถูกทรมานโดยความทรงจำเกี่ยวกับแคทเธอรีน
夏が過ぎるにつれて、ヒースクリフはますます弱っていった。彼はもはや畑で働くことも、屋敷を管理することもできなかった。キャシーとヘアトンが仕事を引き継ぎ、一緒に嵐が丘を運営した。
เมื่อฤดูร้อนผ่านไป ฮีธคลิฟฟ์ก็อ่อนแอลงเรื่อยๆ เขาทำงานในไร่หรือดูแลที่ดินไม่ไหวอีกต่อไป แคธี่และแฮร์ตันรับช่วงต่องาน ดูแล Wuthering Heights ด้วยกัน
ヒースクリフは部屋で日々を過ごし、窓からムーアを見つめていた。彼はキャサリン以外のことは何も話さず、ディーン夫人以外の誰にも会うことを拒否した。
ฮีธคลิฟฟ์ใช้เวลาทั้งวันในห้อง มองออกไปนอกหน้าต่างที่ทุ่งมัวร์ เขาไม่พูดเรื่องอื่นนอกจากแคทเธอรีน และปฏิเสธที่จะพบใครนอกจากคุณนายดีน
ディーン夫人は最期が近いことを知っていた。彼女はヒースクリフが死ぬ前に安らぎを見つけることを祈った。
คุณนายดีนรู้ว่าจุดจบใกล้เข้ามาแล้ว เธอภาวนาให้ฮีธคลิฟฟ์พบความสงบก่อนตาย