Japanese Reading

イザベラの恋(ความรักของอิซาเบลลา)

13 คำ
1 นาที
0:00 / --:--

嵐が丘 - 第12章

Wuthering Heights - บทที่ 12

リントンの死

ความตายของลินตัน

嵐が丘での生活はキャシーにとって惨めなものだった。リントンは絶えず文句を言い、キャシーに世話をしてもらうことを期待する利己的な夫だった。彼はあまりに弱くて自分では何もできず、キャシーが彼の命令すべてに従わないと怒った。

ชีวิตที่ Wuthering Heights ช่างน่าสังเวชสำหรับแคธี่ ลินตันเป็นสามีที่เห็นแก่ตัว เอาแต่บ่นตลอดเวลาและคาดหวังให้แคธี่ดูแลเขา เขาอ่อนแอเกินกว่าจะทำอะไรด้วยตัวเอง และโกรธเมื่อแคธี่ไม่ทำตามคำสั่งทุกอย่างของเขา

ヒースクリフは彼ら二人を軽蔑して扱った。彼はまるで少年が存在しないかのように、リントンを完全に無視した。彼がキャシーに話しかけるときは、彼女を嘲笑するためか、彼女に家も金もないことを思い出させるためだけだった。

ฮีธคลิฟฟ์ปฏิบัติต่อพวกเขาทั้งคู่ด้วยความดูถูก เขาเมินลินตันอย่างสิ้นเชิง ราวกับว่าเด็กคนนั้นไม่มีตัวตน เมื่อเขาพูดกับแคธี่ ก็เพื่อเยาะเย้ยเธอหรือเตือนเธอว่าเธอไม่มีบ้านและไม่มีเงิน

ヘアトンはキャシーに少しでも親切にする唯一の人物だった。彼は彼女に恋をしていたが、それを口にする勇気はなかった。彼は彼女が教育やマナーにおいて自分より上であることを知っており、自分の無知を恥じていた。

แฮร์ตันเป็นคนเดียวที่แสดงความเมตตาต่อแคธี่ เขาหลงรักเธอ แม้จะไม่กล้าบอก เขารู้ว่าเธออยู่สูงกว่าเขาในด้านการศึกษาและมารยาท และเขารู้สึกละอายใจในความไม่รู้ของตัวเอง

ある日、リントンは重病になった。彼はいつも弱く病弱だったが、今や彼の状態は悪化した。ヒースクリフは死にゆく息子に何の関心も示さなかった。彼は遺産のことしか気にかけておらず、リントンの死によってキャシーがスラッシュクロス・グランジの相続人になることだけを考えていた。

วันหนึ่ง ลินตันป่วยหนัก เขาอ่อนแอและขี้โรคมาตลอด แต่ตอนนี้อาการแย่ลง ฮีธคลิฟฟ์ไม่แสดงความห่วงใยลูกชายที่กำลังจะตาย เขาแคร์แค่มรดก และเมื่อลินตันตาย แคธี่ก็จะกลายเป็นทายาทของ Thrushcross Grange

リントンが死んだとき、キャシーは打ちのめされた。彼女は彼を愛していなかったが、彼は彼女の夫であり、彼女は良い妻であろうとしていた。彼女は今、本当に世界で一人ぼっちだった。

เมื่อลินตันเสียชีวิต แคธี่เสียใจมาก เธอไม่ได้รักเขา แต่เขาเคยเป็นสามีของเธอ และเธอพยายามเป็นภรรยาที่ดี ตอนนี้เธอตัวคนเดียวในโลกอย่างแท้จริง

ヒースクリフは満足していた。すべては彼の計画通りに進んでいた。彼は今や嵐が丘を所有しており、リントンの死により、スラッシュクロス・グランジも彼のものとなる。彼はアーンショウ家とリントン家の両方を破壊したのだ。

ฮีธคลิฟฟ์พอใจ ทุกอย่างเป็นไปตามแผน ตอนนี้เขาเป็นเจ้าของ Wuthering Heights และเมื่อลินตันตาย Thrushcross Grange ก็จะเป็นของเขาด้วย เขาได้ทำลายทั้งตระกูลเอิร์นชอว์และลินตัน

しかし一つ問題があった。ヘアトンだ。少年はヒンドリーの息子であり、英国法の下では、嵐が丘は最終的にヒースクリフではなく彼に属することになる。これはヒースクリフを激怒させた。彼はヘアトンの精神を壊そうと彼を酷く扱ってきたが、少年は強く、打ち負かされることを拒んだ。

แต่มีปัญหาอยู่อย่างหนึ่ง: แฮร์ตัน เด็กคนนี้เป็นลูกชายของฮินด์ลีย์ และตามกฎหมายอังกฤษ Wuthering Heights จะต้องตกเป็นของเขาในที่สุด ไม่ใช่ฮีธคลิฟฟ์ เรื่องนี้ทำให้ฮีธคลิฟฟ์โกรธจัด เขาปฏิบัติต่อแฮร์ตันอย่างเลวร้าย หวังจะทำลายจิตวิญญาณของเขา แต่เด็กหนุ่มเข้มแข็งและไม่ยอมแพ้

ヒースクリフはヘアトンをさらに残酷に扱い始め、彼の無知と貧しさを嘲笑した。彼は、かつてヒンドリーがヒースクリフを惨めにしたのと同じように、ヘアトンをできる限り惨めにさせたかった。

ฮีธคลิฟฟ์เริ่มปฏิบัติต่อแฮร์ตันอย่างโหดร้ายยิ่งขึ้น ล้อเลียนความไม่รู้และความยากจนของเขา เขาต้องการทำให้แฮร์ตันทุกข์ทรมานที่สุดเท่าที่จะทำได้ เหมือนที่ฮินด์ลีย์เคยทำให้ฮีธคลิฟฟ์ทุกข์ทรมาน

キャシーはこれを見て、ヒースクリフの心にある悪を理解し始めた。彼女は彼が周囲の全員をどのように破壊してきたかを見て、気をつけなければならないと悟った。彼女は嵐が丘から逃げ出し、自分のために新しい生活を築く方法を見つける必要があった。

แคธี่เฝ้าดูสิ่งนี้และเริ่มเข้าใจความชั่วร้ายในใจของฮีธคลิฟฟ์ เธอเห็นว่าเขาทำลายทุกคนรอบตัวเขาอย่างไร และเธอตระหนักว่าเธอต้องระวังตัว เธอจำเป็นต้องหาทางหนีออกจาก Wuthering Heights และสร้างชีวิตใหม่ให้ตัวเอง