セイレーン(ไซเรน)
Ulysses - 第11章
Ulysses - บทที่ 11
ブルームは気が進まないままバーニー・キアナンのパブに入り、政治について飲んで議論しているアイルランド民族主義者のグループに出くわした。空気はタバコの煙と攻撃的な男らしさで淀んでいた。これらの男たちは、ブルームが決して完全には加われないダブリンを象徴していた。
บลูมเดินเข้าไปในผับของบาร์นีย์ เคียร์แนนอย่างไม่เต็มใจ และพบกับกลุ่มชาตินิยมชาวไอริชที่กำลังดื่มและถกเถียงเรื่องการเมือง อากาศอบอวลด้วยควันบุหรี่และความเป็นชายที่ก้าวร้าว ชายเหล่านี้เป็นตัวแทนของดับลินที่บลูมไม่มีวันเข้าเป็นส่วนหนึ่งได้อย่างสมบูรณ์
「市民」と呼ばれる激しい民族主義者が、アイルランドの独立についての情熱的な演説で会話を支配していた。彼は古代の英雄について、アイルランドの輝かしい過去について、イングランドの圧制を払いのける必要性について語った。他の者たちは感心して聞き入り、同意してグラスを掲げた。
ชาตินิยมหัวรุนแรงที่ได้ฉายาว่า "เดอะซิติเซน" ครอบงำวงสนทนาด้วยสุนทรพจน์อันเร่าร้อนเกี่ยวกับเอกราชของไอร์แลนด์ เขาพูดถึงวีรบุรุษในอดีต อดีตอันรุ่งโรจน์ และความจำเป็นที่จะสลัดแอกอังกฤษ คนอื่นๆ ฟังด้วยความชื่นชม ยกแก้วเห็นด้วย
ブルームは参加しようとし、国籍とアイデンティティについての自身の見解を述べた。しかし、彼の合理的で人道的な視点は、「市民」の感情的なナショナリズムと衝突した。ブルームは普遍的な兄弟愛を、国境を超える共通の人間性を信じていた。
บลูมพยายามเข้าร่วม แสดงความเห็นเรื่องสัญชาติและอัตลักษณ์ แต่มุมมองที่มีเหตุผลและมนุษยธรรมของเขาขัดแย้งกับชาตินิยมทางอารมณ์ของ "เดอะซิติเซน" บลูมเชื่อในภราดรภาพสากล ความเป็นมนุษย์ร่วมกันที่ข้ามพรมแดน
「国家とは何か?」ブルームは尋ねた。「国家とは、同じ場所に住む同じ人々のことだ。あるいは、異なる場所に住む人々のことだ」
"ชาติคืออะไร?" บลูมถาม "ชาติคือคนกลุ่มเดียวกันที่อยู่ในที่เดียวกัน หรือคนในที่ต่างกัน"
「市民」は彼を嘲笑し、外国人呼ばわりして、皆にブルームのユダヤ人の血統を思い出させた。反ユダヤ的な発言はより鋭く、より敵対的になった。ブルームは危険が高まるのを感じ、集団心理が支配しつつあるのを感じた。
"เดอะซิติเซน" ล้อเลียนเขา เรียกเขาว่าคนต่างด้าว ย้ำเตือนทุกคนถึงเชื้อสายยิวของบลูม คำพูดเหยียดเชื้อชาติรุนแรงและเป็นปฏิปักษ์ขึ้นเรื่อยๆ บลูมรู้สึกถึงอันตรายที่ก่อตัว รู้สึกว่าฝูงชนกำลังตกอยู่ภายใต้สัญชาตญาณดิบ
彼は冷静に自分を弁護し、怒りに駆られることを拒んだ。彼は迫害について、歴史を通じたユダヤ人の苦しみについて語った。しかし、彼の言葉は状況をさらに悪化させるだけだった。「市民」は彼を部外者、アイルランドの敵と見なした。
เขาปกป้องตัวเองอย่างใจเย็น ปฏิเสธที่จะโกรธ เขาพูดถึงการกดขี่ข่มเหง ความทุกข์ทรมานของชาวยิวตลอดประวัติศาสตร์ แต่คำพูดของเขายิ่งทำให้สถานการณ์แย่ลง "เดอะซิติเซน" มองเขาเป็นศัตรู เป็นผู้ทรยศต่อไอร์แลนด์
対立はエスカレートし、ブルームは身体的暴力を辛うじて逃れて立ち去ることを余儀なくされた。彼が逃げる際、「市民」はビスケットの缶を投げつけ、裏切り者、臆病者と罵った。
ความขัดแย้งรุนแรงขึ้น และบลูมต้องหนีออกมา หวุดหวิดจะถูกทำร้ายร่างกาย ขณะที่เขาหนี "เดอะซิติเซน" ขว้างกระป๋องบิสกิตใส่ ตะโกนด่าทอว่าเป็นคนขี้ขลาดตาขาว
歩き去りながら、ブルームはこの出来事について考えた。ナショナリズムは他のあらゆる部族主義と同じくらい危険になり得ると彼は思った。それは人々を分断し、存在する必要のない敵を作り出すのだ。
ขณะเดินจากมา บลูมครุ่นคิดถึงเหตุการณ์นี้ ชาตินิยมอาจอันตรายพอๆ กับคติชนเผ่าอื่นๆ เขาคิด มันแบ่งแยกผู้คนและสร้างศัตรูในที่ที่ไม่ควรมี