Japanese Reading

ウィリアムの死(การตายของวิลเลียม)

19 คำ
1 นาที
0:00 / --:--

息子と恋人 - 第7章

ลูกชายและคนรัก - บทที่ 7

そのキスは夏に、ライヴァーズの農場の裏の野原で起こった。空気は暖かく、花と土の匂いで満ちていた。

รอยจูบนั้นเกิดขึ้นในฤดูร้อน บริเวณทุ่งนาหลังฟาร์มลีเวอร์ส อากาศอบอุ่นและอบอวลไปด้วยกลิ่นของดอกไม้และพื้นดิน

ポールは長い間ミリアムにキスをしたいと思っていた。彼は絶えず彼女のことを考え、彼女の夢を見、一緒にいるときはほとんど何も考えられなかった。

พอลอยากจูบมิเรียมมานานแล้ว เขาคิดถึงเธอตลอดเวลา ฝันถึงเธอ และเมื่อพวกเขาอยู่ด้วยกัน เขาก็แทบจะไม่สามารถคิดอะไรได้เลย

「君はとても美しい」とその日、彼は低く不確かな声で言った。

"คุณสวยมาก" เขาบอกเธอในวันนั้น ด้วยน้ำเสียงที่แผ่วเบาและไม่มั่นใจ

ミリアムは大きな目で彼を見た。「本当にそう思うの?」

มิเรียมมองเขาด้วยดวงตากลมโตของเธอ "คุณคิดอย่างนั้นจริงๆ เหรอคะ"

「ああ」とポールは言った。「君が知っている以上に。」

"ใช่" พอลพูด "มากกว่าที่คุณรู้เสียอีก"

彼は身を乗り出し、彼女にキスをした。最初は優しく、この新しい親密さの恐る恐るの探求だった。しかし、時間が経つにつれて、ポールの中で何かがかき立てられた。単なる愛情を超えた飢え、欲求だった。

เขาโน้มตัวไปข้างหน้าและจูบเธอ ในตอนแรกมันช่างนุ่มนวล เป็นการสำรวจความใกล้ชิดใหม่นี้อย่างประหม่า แต่เมื่อเวลาผ่านไป บางสิ่งก็ตื่นขึ้นในตัวพอล — ความหิวโหย ความต้องการที่ไปไกลกว่าแค่ความรักใคร่

ミリアムは身を引き、顔を赤らめ、混乱していた。「ポール、私たちはすべきじゃないわ。」

มิเรียมผละออก ใบหน้าของเธอแดงก่ำและสับสน "พอล เราไม่ควรทำแบบนี้นะ"

「なぜ?」とポールは拒絶されたと感じながら尋ねた。

"ทำไมล่ะ" พอลถาม รู้สึกเหมือนถูกปฏิเสธ

「正しくないわ」と彼女は言った。「私たちは結婚していないもの。」

"มันไม่ถูกต้อง" เธอกล่าว "เรายังไม่ได้แต่งงานกันนะ"

ポールはフラストレーションの波を感じた。なぜすべてがこんなに複雑でなければならないのか? なぜこれらの制限なしにただミリアムを愛することができないのか?

พอลรู้สึกถึงคลื่นแห่งความหงุดหงิด ทำไมทุกอย่างถึงต้องซับซ้อนขนาดนี้ ทำไมเขาถึงไม่สามารถรักมิเรียมโดยปราศจากข้อจำกัดเหล่านี้ทั้งหมดได้

しかし彼は、ミリアムが肉体的な愛は神聖なものであり、結婚まで取っておくべきだと信じるように育てられた宗教的な少女であることを知っていた。

แต่เขารู้ว่ามิเรียมเป็นเด็กสาวที่เคร่งศาสนา ถูกเลี้ยงดูมาให้เชื่อว่าความรักทางกายเป็นสิ่งศักดิ์สิทธิ์ ที่จะต้องเก็บรักษาไว้สำหรับการแต่งงาน

「ごめん」と彼は一歩下がって言った。「あんなことすべきじゃなかった。」

"ผมขอโทษ" เขาพูดพร้อมกับก้าวถอยหลัง "ผมไม่ควรทำแบบนั้น"

ミリアムは心配そうな表情で彼を見た。「怒ってないわ、ポール。ただ正しいことをしたいだけなの。」

มิเรียมมองเขาด้วยสีหน้ากังวล "ฉันไม่ได้โกรธนะพอล ฉันแค่อยากทำในสิ่งที่ถูกต้อง"

彼らは無言で家に向かって歩いた。二人の間の空気は変わり、起こったことの気まずさで満たされていた。

พวกเขาเดินกลับบ้านอย่างเงียบๆ บรรยากาศระหว่างพวกเขาเปลี่ยนไปแล้วในตอนนี้ เต็มไปด้วยความอึดอัดกับสิ่งที่เกิดขึ้น

ポールは帰り道ずっとそのキスのことを考えていた。彼は罪悪感を感じていたが、同時に興奮し、これまで以上に生きていると感じていた。それが何を意味するのかはわからなかったが、彼らの間で何かが永遠に変わったことだけはわかっていた。

พอลคิดถึงรอยจูบนั้นตลอดทางกลับบ้าน เขารู้สึกผิด แต่ก็ตื่นเต้นเช่นกัน รู้สึกมีชีวิตชีวามากกว่าที่เคยเป็นมา เขาไม่รู้ว่านี่หมายความว่าอย่างไร แต่เขารู้ว่าบางสิ่งระหว่างพวกเขาได้เปลี่ยนไปตลอดกาลแล้ว