Japanese Reading
エリザベスの承諾(การตอบรับของเอลิซาเบธ)
6 คำ
1 นาที
0:00 / --:--
プライドと偏見 - 第9章
สาวทรงเสน่ห์ - บทที่ 9
ネザーフィールドで舞踏会が開かれる。エリザベスはウィカムと踊ることを期待していたが、彼は来なかった。おそらくダーシーを避けるためだろう。
มีการจัดงานเต้นรำที่เนเธอร์ฟิลด์ เอลิซาเบธหวังว่าจะได้เต้นรำกับวิคแฮม แต่เขาไม่มา น่าจะเป็นเพราะต้องการหลีกเลี่ยงดาร์ซี
彼女はコリンズ氏と踊らなければならず、それは気まずい経験となる。その後、ダーシーが彼女をダンスに誘い、驚いたことに彼女は承諾してしまう。ダンスの間、彼らは緊張した会話を交わす。
เธอต้องเต้นรำกับคุณคอลลินส์ ซึ่งเป็นประสบการณ์ที่น่าอึดอัด ต่อมาดาร์ซีขอเธอเต้นรำ และเธอก็ตอบตกลงด้วยความประหลาดใจของตัวเอง ระหว่างเต้นรำพวกเขามีบทสนทนาที่ตึงเครียด
ベネット家の人々は舞踏会でマナーの悪い振る舞いをし、ダーシーの彼らに対する偏見を裏付けてしまう。
ครอบครัวเบนเน็ตทำตัวไม่เหมาะสมในงานเต้นรำ ซึ่งยืนยันอคติของดาร์ซีเกี่ยวกับความไร้มารยาทของพวกเขา