Japanese Reading
ネザーフィールドの舞踏会(งานเต้นรำที่เนเธอร์ฟิลด์)
6 คำ
1 นาที
0:00 / --:--
プライドと偏見 - 第2章
สาวทรงเสน่ห์ - บทที่ 2
ベネット氏は妻を喜ばせるためにビングリー氏を訪ねるが、詳細は秘密にして家族をからかう。
คุณเบนเน็ตไปเยี่ยมคุณบิงลีย์เพื่อเอาใจภรรยา แต่เขาเก็บรายละเอียดเป็นความลับเพื่อหยอกล้อครอบครัว
数日後、ビングリー氏がベネット家を訪問する。彼は若く、ハンサムで、魅力的だ。ベネット家の娘たちは、次のメリトンの舞踏会で彼に会うことを楽しみにしている。
ไม่กี่วันต่อมา คุณบิงลีย์ก็มาเยี่ยมบ้านเบนเน็ต เขายังหนุ่ม หล่อเหลา และมีเสน่ห์ ลูกสาวบ้านเบนเน็ตต่างรอคอยที่จะได้พบเขาในงานเต้นรำที่เมอริตันที่กำลังจะมาถึง
娘たちがドレスを準備し、将来の社交生活を想像する中、ベネット家の興奮は高まる。
ความตื่นเต้นในบ้านเบนเน็ตเพิ่มสูงขึ้นเมื่อพวกเธอเตรียมชุดและจินตนาการถึงชีวิตในสังคมในอนาคต