捕鯨船(เรือล่าวาฬ)
第3章:捕鯨船
บทที่ 3: เรือล่าวาฬ
翌朝、私は船を探しに港へ行った。波止場を歩いていると、桟橋に係留された壮大な船が見えた。それはピークォド号、長い航海の準備をしている捕鯨船だった。
เช้าวันรุ่งขึ้น ผมไปที่ท่าเรือเพื่อหาเรือ หลังจากเดินไปตามท่าเทียบเรือ ผมเห็นเรือลำใหญ่ที่ผูกอยู่กับท่าเรือ มันคือเรือพีควอด เรือล่าวาฬที่กำลังเตรียมพร้อมสำหรับการเดินทางไกล
船は古いが頑丈で、鯨狩りという危険な仕事のために作られていた。男たちは物資を積み込み、帆を修理し、旅の準備をしていた。私は空気中の塩の匂いを嗅ぎ、働く船乗りたちの掛け声を聞くことができた。
เรือลำนี้เก่าแต่แข็งแรง สร้างขึ้นเพื่อการทำงานที่อันตรายในการล่าวาฬ ผู้คนกำลังขนเสบียง ซ่อมใบเรือ และเตรียมพร้อมสำหรับการเดินทาง ผมได้กลิ่นเกลือในอากาศและได้ยินเสียงตะโกนของกะลาสีที่กำลังทำงาน
私はピークォド号の船長に仕事を頼んだ。エイハブ船長は顔に白い傷跡がある深刻な男で、かつて鯨に片足を奪われた場所だった。彼は私をじっと見てから頷き、私を乗組員の一員として受け入れた。
ผมของานจากกัปตันเรือพีควอด กัปตันอาฮับเป็นชายที่เคร่งขรึมและมีรอยแผลเป็นสีขาวบนใบหน้า ตรงที่วาฬเคยกัดขาของเขาไป เขาจ้องมองผมอย่างละเอียดและพยักหน้า ยอมรับผมเป็นส่วนหนึ่งของลูกเรือ