หน้าแรก การอ่าน เรื่องราวนิยาย มาดามโบวารี 明かされた真実(ความจริงถูกเปิดเผย)
Japanese Reading

明かされた真実(ความจริงถูกเปิดเผย)

5 คำ
1 นาที
0:00 / --:--

第16章:明かされた真実

บทที่ 16: ความจริงถูกเปิดเผย

エマの財政状況についての真実は最終的に発見されました。チャールズは彼女の莫大な借金と、彼らの所有物を売却した競売について知りました。彼はエマがそのような重要な情報を彼から隠していたことにショックを受けました。

ความจริงเกี่ยวกับสถานการณ์ทางการเงินของเอ็มมาถูกเปิดเผยในที่สุด ชาร์ลส์ได้รู้เกี่ยวกับหนี้มหาศาลและการประมูลขายทรัพย์สินของพวกเขา เขาตกใจมากที่เอ็มมาปิดบังข้อมูลสำคัญเช่นนี้จากเขา

エマのトラブルの多くの原因となった商人ルルーは、エマのときと同じように他人の不幸から利益を得て、通常通りビジネスを続けました。チャールズには正義がありませんでした。エマは死んでおり、損害はすでに行われていました。

เลอเรอซ์ พ่อค้าที่สร้างปัญหามากมายให้เอ็มมา ยังคงดำเนินธุรกิจตามปกติ หากำไรจากความโชคร้ายของผู้อื่นเหมือนที่ทำกับเอ็มมา ไม่มีความยุติธรรมสำหรับชาร์ลส์—เอ็มมาตายแล้ว และความเสียหายก็เกิดขึ้นแล้ว

チャールズはエマの借金を返済しようとしましたが、エマの収入がなく、彼自身の医療活動が衰退しているため、余裕がありませんでした。ストレスと悲しみは彼の健康も破壊し始めました。

ชาร์ลส์พยายามชดใช้หนี้ของเอ็มมา แต่ไม่มีรายได้ของเอ็มมาและคลินิกของเขาเองก็ตกต่ำ เขาไม่สามารถจ่ายไหว ความเครียดและความโศกเศร้าเริ่มทำลายสุขภาพของเขาเช่นกัน

エマの秘密の暴露は、チャールズに彼がいかに妻を理解していなかったかを完全に示しました。彼は彼女を本当に知らなかったことに気づき、この知識は今や彼を破壊しようとしている経済的破綻よりも痛みを伴うものでした。

การเปิดเผยความลับของเอ็มมาแสดงให้ชาร์ลส์เห็นว่าเขาเข้าใจภรรยาของเขาผิดไปมากเพียงใด เขาตระหนักว่าเขาไม่เคยรู้จักเธอจริงๆ และความรู้นี้เจ็บปวดยิ่งกว่าหายนะทางการเงินที่กำลังคุกคามเขา