Japanese Reading

エマの死(ความตายของเอ็มมา)

5 คำ
1 นาที
0:00 / --:--

第14章:エマの死

บทที่ 14: ความตายของเอ็มมา

数時間の苦しみの後、エマはついにチャールズの腕の中で亡くなりました。彼女の死は苦痛で不名誉なもので、彼女を破壊した毒によって体が歪んでいました。チャールズは心を痛め、最愛の妻が永遠にいなくなったことを理解できませんでした。

หลังจากทนทุกข์ทรมานหลายชั่วโมง ในที่สุดเอ็มมาก็เสียชีวิตในอ้อมแขนของชาร์ลส์ ความตายของเธอเจ็บปวดและไร้ศักดิ์ศรี ร่างกายบิดเบี้ยวด้วยพิษที่ทำลายเธอ ชาร์ลส์หัวใจสลาย ไม่สามารถเข้าใจได้ว่าภรรยาที่รักของเขาจากไปตลอดกาล

葬儀は翌日行われました。薬剤師のオメーは、彼女が自らの手で死んだことをよく知っていながら、エマの美徳を称賛するスピーチを行いました。町の人々が噂していた女性を悼む中で、彼らの偽善は明らかでした。

งานศพจัดขึ้นในวันรุ่งขึ้น โฮเมส์ เภสัชกร กล่าวสุนทรพจน์ยกย่องคุณธรรมของเอ็มมา ทั้งที่รู้ดีว่าเธอฆ่าตัวตาย ความหน้าซื่อใจคดของชาวเมืองปรากฏชัดเมื่อพวกเขาไว้อาลัยให้กับผู้หญิงที่พวกเขาเคยนินทา

チャールズは何日もエマの墓のそばに座り、彼女が死んだことを受け入れることができませんでした。彼はまだ彼女を愛しており、なぜ彼女が自ら命を絶ったのか理解できませんでした。彼女の借金と不倫についての真実は、永遠に彼から隠されたままになるでしょう。

ชาร์ลส์ใช้เวลาหลายวันนั่งข้างหลุมศพของเอ็มมา ไม่สามารถยอมรับว่าเธอตายแล้ว เขายังคงรักเธอและไม่เข้าใจว่าทำไมเธอถึงฆ่าตัวตาย ความจริงเกี่ยวกับหนี้สินและการนอกใจของเธอจะถูกซ่อนจากเขาตลอดไป

エマの死は、現実の中で幸福を見つけることができなかった女性の悲劇的な結末でした。彼女のロマンチックな夢は彼女を破滅へと導き、彼女はチャールズが彼女に提供した単純な愛と満足を理解することなく死にました。

ความตายของเอ็มมาเป็นจุดจบที่น่าเศร้าของผู้หญิงที่ไม่สามารถหาความสุขในความเป็นจริงได้ ความฝันแสนโรแมนติกนำเธอไปสู่ความหายนะ และเธอตายโดยไม่เข้าใจความรักและความพึงพอใจที่เรียบง่ายที่ชาร์ลส์มอบให้