Japanese Reading

毒(ยาพิษ)

5 คำ
1 นาที
0:00 / --:--

第13章:毒

บทที่ 13: ยาพิษ

エマは、チャールズが自分の借金と不倫を発見するという恥に耐えられませんでした。彼女は、苦しみから逃れる唯一の方法は死であると判断しました。彼女はオメーの薬局に行き、誰も見ていない間にヒ素の瓶を取りました。

เอ็มมาทนไม่ได้กับความอับอายที่ชาร์ลส์รู้เรื่องหนี้สินและการนอกใจของเธอ เธอตัดสินใจว่าทางออกเดียวจากความทุกข์ทรมานคือความตาย เธอไปที่ร้านขายยาของโฮเมส์และขโมยขวดสารหนูมาในขณะที่ไม่มีใครมอง

エマは家に帰り、毒を飲み込みました。効果は即座で恐ろしいものでした。彼女はひどい痛みを経験し、毒が彼女のシステム全体に広がるにつれて体がけいれんしました。苦しみにもかかわらず、彼女は助けを求めず、運命を受け入れました。

เอ็มมากลับบ้านและกลืนยาพิษ ผลที่เกิดขึ้นทันทีและน่าสยดสยอง เธอเจ็บปวดอย่างแสนสาหัส ร่างกายชักกระตุกขณะที่พิษแพร่กระจายไปทั่วระบบ แม้จะเจ็บปวด แต่เธอก็ไม่ร้องขอความช่วยเหลือ ยอมรับชะตากรรมของเธอ

チャールズは家に帰り、エマがひどい状態にあるのを見つけました。彼はショックを受けて混乱し、妻に何が起こっているのか理解できませんでした。医者が呼ばれましたが、手遅れでした。毒はすでにその損傷を与えていました。

ชาร์ลส์กลับมาบ้านและพบเอ็มมาในสภาพที่น่ากลัว เขาตกใจและสับสน ไม่เข้าใจว่าเกิดอะไรขึ้นกับภรรยาของเขา หมอถูกเรียกมาแต่สายเกินไป—ยาพิษได้ทำหน้าที่ของมันแล้ว

エマは何時間も苦しみ続け、心はロマンチックな夢の記憶と自分の状況の現実の間をさまよいました。チャールズは彼女のそばにいて、彼女の手を握って泣いていましたが、彼女の不倫と借金についての真実を全く知りませんでした。

เอ็มมาทนทุกข์ทรมานอยู่หลายชั่วโมง จิตใจของเธอล่องลอยระหว่างความทรงจำของความฝันแสนโรแมนติกและความเป็นจริงของสถานการณ์ ชาร์ลส์อยู่ข้างๆ เธอ จับมือเธอและร้องไห้ ไม่รู้ความจริงเกี่ยวกับการนอกใจและหนี้สินของเธอเลย