薬剤師オメー(เภสัชกรโฮเมส์)
第4章:薬剤師オメー
บทที่ 4: เภสัชกรโฮเมส์
ヨンヴィルで、チャールズとエマは町の薬剤師であるオメーに出会いました。オメーはおしゃべりで傲慢な男で、自分が非常に知的で現代的だと信じていました。彼は自分の科学的知識を誇りに思い、あらゆることについて自分の意見を述べるのが好きでした。
ในยงวิลล์ ชาร์ลส์และเอ็มมาได้พบกับโฮเมส์ เภสัชกรประจำเมือง โฮเมส์เป็นคนพูดมากและเย่อหยิ่ง ผู้ซึ่งเชื่อว่าตัวเองฉลาดและทันสมัยมาก เขาภูมิใจในความรู้ทางวิทยาศาสตร์ของเขาและชอบแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับทุกเรื่อง
オメーはよくチャールズを夕食に招き、二人の男は友達になりました。エマも招待されましたが、彼女はオメーを退屈で気取っていると感じました。彼女は彼の「現代的な」アイデアと他人に対する優越感についての絶え間ない話が嫌いでした。
โฮเมส์มักจะเชิญชาร์ลส์ไปทานอาหารเย็นที่บ้าน และชายทั้งสองก็กลายเป็นเพื่อนกัน เอ็มมาก็ได้รับเชิญเช่นกัน แต่เธอพบว่าโฮเมส์น่าเบื่อและเสแสร้ง เธอไม่ชอบการพูดคุยไม่หยุดหย่อนเกี่ยวกับแนวคิด "สมัยใหม่" ของเขาและความเหนือกว่าคนอื่น
エマがオメーを嫌っていたにもかかわらず、町での彼の影響力は大きかったです。彼は多くの人々から尊敬されており、地元社会で重要な役割を果たしていました。チャールズは単純で人を信じやすかったので、オメーとの付き合いを楽しみ、彼のアドバイスを大切にしました。
แม้ว่าเอ็มมาจะไม่ชอบโฮเมส์ แต่อิทธิพลของเขาในเมืองก็มีมาก เขาได้รับความเคารพจากผู้คนมากมายและมีบทบาทสำคัญในชุมชนท้องถิ่น ชาร์ลส์ซึ่งเรียบง่ายและเชื่อคนง่าย เพลิดเพลินกับการคบหากับโฮเมส์และให้ความสำคัญกับคำแนะนำของเขา
オメーは、エマが非常に不満を感じていた、立派だが浅薄な中産階級社会を代表していました。彼の会話は空虚な言葉と自己満足に満ちており、エマが必死に求めていたロマンスと情熱に欠けていました。
โฮเมส์เป็นตัวแทนของสังคมชนชั้นกลางที่น่านับถือแต่ตื้นเขิน ซึ่งเอ็มมาพบว่าไม่น่าพอใจอย่างยิ่ง บทสนทนาของเขาเต็มไปด้วยคำพูดที่ว่างเปล่าและความพึงพอใจในตนเอง ขาดความโรแมนติกและความหลงใหลที่เอ็มมาโหยหาอย่างยิ่ง