Japanese Reading

新しい医者(หมอคนใหม่)

5 คำ
1 นาที
0:00 / --:--

第1章:新しい医者

บทที่ 1: หมอคนใหม่

チャールズ・ボヴァリーは、医者になったばかりの静かで内気な青年でした。彼はフランスの小さな村トステに引っ越し、医療活動を始めました。彼はあまり頭が良くなく、野心もありませんでしたが、親切で働き者でした。

ชาร์ลส์ โบวารี เป็นชายหนุ่มเงียบขรึมและขี้อาย ผู้เพิ่งจะกลายเป็นหมอ เขาได้ย้ายไปยังเมืองเล็กๆ ชื่อโตสต์ในฝรั่งเศสเพื่อเริ่มต้นการประกอบอาชีพแพทย์ แม้ว่าเขาจะไม่ฉลาดหรือทะเยอทะยานมากนัก แต่เขาก็ใจดีและขยันขันแข็ง

地元の結婚式で、チャールズは農夫の美しい娘、エマ・ルオーに出会いました。彼はすぐに彼女の優しい笑顔と優雅な態度に惹かれました。彼女の父親の骨折した足を治療した後、チャールズは定期的にルオー農場を訪れるようになりました。

ที่งานแต่งงานในท้องถิ่น ชาร์ลส์ได้พบกับเอ็มมา รูโอลต์ ลูกสาวชาวนาผู้ xinh đẹp เขาถูกดึงดูดโดยรอยยิ้มที่อ่อนโยนและกิริยามารยาทที่สง่างามของเธอทันที หลังจากรักษาขาที่หักของพ่อเธอ ชาร์ลส์ก็เริ่มไปเยี่ยมฟาร์มรูโอลต์เป็นประจำ

エマは人生の大部分を修道院の学校で過ごし、そこでロマンチックな小説を読んで、愛と冒険の夢で頭をいっぱいにしていました。彼女は田舎での静かな生活に失望し、もっと刺激的で情熱的なものを切望していました。

เอ็มมาใช้ชีวิตส่วนใหญ่ในโรงเรียนคอนแวนต์ ที่ซึ่งเธออ่านนิยายโรแมนติกที่เติมเต็มความคิดของเธอด้วยความฝันเกี่ยวกับความรักและการผจญภัย เธอรู้สึกผิดหวังกับชีวิตที่เงียบเหงาในชนบทและโหยหาสิ่งที่น่าตื่นเต้นและเร่าร้อนกว่านี้

性格の違いにもかかわらず、チャールズとエマは恋に落ち、結婚することに決めました。チャールズはこれほど美しい妻を見つけたことを喜び、エマは結婚が本で読んだようなロマンスと興奮をもたらしてくれることを期待していました。

แม้จะมีบุคลิกที่แตกต่างกัน แต่ชาร์ลส์และเอ็มมาก็ตกหลุมรักและตัดสินใจแต่งงานกัน ชาร์ลส์ดีใจที่ได้ภรรยาที่ xinh đẹp เช่นนี้ ในขณะที่เอ็มมาหวังว่าการแต่งงานจะนำมาซึ่งความโรแมนติกและความตื่นเต้นที่เธอเคยอ่านในหนังสือ