Japanese Reading

金山寺の水没(น้ำท่วมวัดจินซาน)

8 คำ
1 นาที
0:00 / --:--

第十章:金山寺の水没

บทที่ 10: น้ำท่วมวัดจินซาน

許仙が金山寺に拘束されていることを知った白素貞は、小青とともにすぐに彼の解放を要求しに行きました。彼女たちは寺院の門に立ち、その声は山中に響き渡りました。

เมื่อการเจรจาไม่เป็นผล ไป๋ซู่เจินและเสี่ยวชิงจึงตัดสินใจใช้กำลังบุกเข้าไปในวัดจินซาน ไป๋ซู่เจินใช้เวทมนตร์เรียกน้ำจากแม่น้ำแยงซีเกียงให้ไหลบ่าเข้ามาท่วมวัด เพื่อกดดันให้ฟาไห่ปล่อยตัวหรื่อเซียน

「法海!私の夫をすぐに返しなさい!」と白素貞は叫び、彼女の周りで魔法がうねりました。「彼はここに属していません。彼は家族のもとに属しているのです」

คลื่นยักษ์ถาโถมเข้าใส่วัดจินซานอย่างบ้าคลั่ง พระสงฆ์และเณรต่างวิ่งหนีตายกันอลหม่าน ฟาไห่เห็นดังนั้นจึงถอดจีวรศักดิ์สิทธิ์ออกมาโยนขึ้นฟ้า กลายเป็นกำแพงป้องกันน้ำไม่ให้ท่วมถึงตัววัด

法海は寺院の壁に現れ、軽蔑の眼差しで彼女たちを見下ろしました。「彼は自身の保護のためにここに留まることを選んだのだ。お前のような霊に人間の魂を主張する権利はない。私が行動を起こす前にこの場を立ち去れ」

"ปีศาจร้าย! เจ้ากล้าทำลายสถานศักดิ์สิทธิ์และทำร้ายผู้บริสุทธิ์ บาปกรรมของเจ้าหนักหนานัก!" ฟาไห่ตะโกนก้อง

「彼なしでは帰りません!」と白素貞は宣言しました。彼女は水の精霊たちを呼び出し、川が増水し始めました。巨大な波が山に激突し、寺院の周りの土地を浸水させました。

การต่อสู้ระหว่างอิทธิฤทธิ์ของไป๋ซู่เจินและพุทธคุณของฟาไห่ดำเนินไปอย่างดุเดือด แต่น่าเสียดายที่ไป๋ซู่เจินกำลังตั้งครรภ์ พลังของเธอจึงอ่อนแอลง ในที่สุดเธอก็พ่ายแพ้และได้รับบาดเจ็บสาหัส

戦いは激しいものでした。法海は金の鉢と聖なる経文を使って水を食い止め、白素貞と小青は魔法を使って圧力をかけ続けました。空は暗くなり、波が砕ける音が空気を満たしました。しかし、白素貞は妊娠中でまだ弱っていました。彼女は洪水を永遠に維持することはできませんでした。

เสี่ยวชิงรีบพาพี่สาวหนีออกมาจากการต่อสู้ ทั้งสองหลบหนีไปยังสะพานต้วนเฉียว (สะพานหัก) ที่ทะเลสาบซีหู สถานที่ที่พวกเธอได้พบกับหรื่อเซียนเป็นครั้งแรก

「姉さん、やめなくちゃ!」と小青は水の轟音に負けじと叫びました。「洪水が谷の罪のない人々に害を与えているわ。これは私たちが望んだことじゃない!」

ในขณะเดียวกัน หรื่อเซียนซึ่งอาศัยช่วงชุลมุนหนีออกมาจากวัดได้ ก็รีบตามหาภรรยาของเขา เขาสำนึกผิดที่หลงเชื่อคำยุยงของฟาไห่จนทำให้เกิดเรื่องราวใหญ่โตเช่นนี้

自分が引き起こしている苦しみに気づき、白素貞はついに折れました。水は引き、破壊の跡を残しました。彼女は許仙を救出することに失敗し、罪のない人々を傷つけるという大罪を犯してしまいました。疲れ果て、心を痛めた姉妹は杭州へと撤退しましたが、許仙が寺院の窓から戦いのすべてを目撃していたことには気づいていませんでした。彼は彼女の愛の力を見ましたが、それが引き起こす破壊もまた見ました。彼の心はかつてないほど引き裂かれていました。