林冲、山神廟にあり(หลินชงที่วัดภูเขา)
第1章:林冲、山神廟にあり
บทที่ 1: หลินชงที่วัดภูเขา
林冲は滄州に流刑となり、飼料置き場の警備を命じられました。大雪の降る寒い冬でした。林冲は山神廟に住み、毎日飼料を見張っていました。
หลินชงถูกเนรเทศไปยังชางโจวและได้รับมอบหมายให้เฝ้าคลังเสบียง ฤดูหนาวนั้นหนาวเหน็บและหิมะตกหนัก หลินชงอาศัยอยู่ในวัดภูเขาและเฝ้าเสบียงทุกวัน
ある夜、林冲は外で物音を聞きました。注意深く見ると、飼料置き場の近くで数人の黒い影が動いているのが見えました。林冲は心の中で思いました。「こいつらは悪人に違いない。飼料置き場を燃やそうとしているのだ。」
คืนหนึ่ง หลินชงได้ยินเสียงความเคลื่อนไหวข้างนอก เขาเพ่งมองและเห็นเงาดำหลายร่างเคลื่อนไหวอยู่ใกล้คลังเสบียง หลินชงคิดในใจว่า "คนพวกนี้ต้องเป็นคนเลวแน่ๆ พวกเขาต้องการเผาคลังเสบียง"
林冲は静かに廟を出て、飼料置き場が本当に燃えているのを見ました。その人たちは松明を持って火をつけていました。林冲は非常に怒りました。彼は思いました。「この悪人どもは一度私を陥れたが、今また私を陥れに来たのか。」
หลินชงเดินออกจากวัดอย่างเงียบๆ และเห็นว่าคลังเสบียงกำลังไฟไหม้จริงๆ คนเหล่านั้นถือคบเพลิงและจุดไฟ หลินชงโกรธมาก เขาคิดว่า "คนเลวพวกนี้เคยทำร้ายข้าครั้งหนึ่งแล้ว ตอนนี้ยังมาทำร้ายข้าอีก"
林冲は武器を手に取り、飛び出しました。彼はその人たちと戦い、ついに全員を倒しました。
หลินชงคว้าอาวุธและวิ่งออกไป เขาต่อสู้กับคนเหล่านั้นและเอาชนะพวกมันทั้งหมดได้ในที่สุด
林冲はもう滄州には住めないと悟り、梁山泊へ行くことを決意しました。そこには彼のような人々がたくさんいて、皆、朝廷から無実の罪を着せられていました。
หลินชงรู้ว่าเขาไม่สามารถอาศัยอยู่ในชางโจวได้อีกต่อไป ดังนั้นเขาจึงตัดสินใจไปที่บึงเหลียงซาน ที่นั่นมีคนเหมือนเขามากมาย ซึ่งล้วนถูกราชสำนักใส่ร้ายป้ายสี