Japanese Reading

母の死

16 слов
1 минут
0:00 / --:--

息子と恋人 - 第13章

Сыновья и любовники - Глава 13

ポールの自己発見の旅は続いた。彼の青春を形作っていた関係はすべて終わり、彼は彼らなしで自分が誰なのかを理解しようと、一人取り残された。

Путешествие Пола к самопознанию продолжалось. Отношения, которые формировали его юность, подошли к концу, и он оказался один, пытаясь понять, кто он такой без них.

月日はゆっくりと過ぎていった。ポールは工場での仕事を続けたが、もはや心はそこになかった。かつて愛していた絵画は今や無意味に思え、色はくすんで生命力がないように見えた。

Месяцы тянулись медленно. Пол продолжал работать на фабрике, но его сердце больше не принадлежало этому делу. Картины, которые он когда-то любил, теперь казались бессмысленными, цвета — тусклыми и безжизненными.

「何の意味があるんだ?」と彼は自問した。「僕は何に向かって働いているんだ?」

"В чем смысл?" — спрашивал он себя. "Ради чего я работаю?"

彼は宗教に慰めを見出そうとしたが、それは何の答えも提供しなかった。自然の中に自分を見失おうとしたが、田舎でさえ彼の心の中の落ち着かない思考を静めることはできなかった。

Он пытался найти утешение в религии, но она не давала никаких ответов. Он пытался забыться на природе, но даже сельская местность не могла успокоить тревожные мысли в его голове.

母親の病気が彼に重くのしかかった。ガートルードは日に日に弱っていき、ポールは彼女に残された時間が長くないことを知っていた。

Болезнь матери тяжелым бременем легла на его плечи. Гертруда слабела с каждым днем, и Пол знал, что ей осталось недолго.

「母さんが死にかけている」と彼は考えた。「そして僕はまだ迷っている。」

"Мама умирает", — думал он, — "а я все еще потерян".

彼は夜を彼女のベッドのそばで過ごし、彼女が眠るのを見守りながら、彼女が自分のためにしてくれたすべてのこと、すべての犠牲を思い出していた。

Вечера он проводил у ее постели, наблюдая за тем, как она спит, вспоминая все, что она для него сделала, все жертвы, на которые она пошла.

「僕は彼女をがっかりさせた」とポールは気づいた。「彼女が望んでいたような男になれなかった。」

"Я подвел ее", — осознал Пол. "Я не смог стать тем человеком, которым она хотела меня видеть".

しかし、その静かな時間の中で、何かが変わり始めた。ポールは、自分の人生が母親の夢を叶えたり、父親の影響から逃れたりすることだけではないことを理解し始めた。それは彼自身の道、彼自身の意味を見つけることだった。

Но в эти тихие часы что-то начало меняться. Пол начал понимать, что его жизнь — это не только исполнение мечтаний его матери или побег от влияния его отца. Речь шла о поиске своего собственного пути, своего собственного смысла.

彼の過去の痛みは本物だったが、それはまた必要なものでもあった。それは彼を形作り、成長させ、疑問を抱かせ、探求させた。

Боль его прошлого была реальной, но она также была необходима. Она сформировала его, заставила его расти, сомневаться, искать.

そして、もしかしたら、探求はまだ終わっていないのかもしれない。人生とは最終的な答えを見つけることではなく、質問し続け、探し続け、成長し続けることなのかもしれない。

И, возможно, только возможно, поиск еще не был закончен. Возможно, жизнь заключалась не в том, чтобы найти окончательные ответы, а в том, чтобы продолжать задавать вопросы, продолжать искать, продолжать расти.

ポールは窓から暗くなっていく空を見た。明日はやってくる。そしてそれとともに、前進する、充実して正直に生きる、それが何を意味するにせよ、別の選択と機会の日が。

Пол посмотрел в окно на темнеющее небо. Наступит завтра, а вместе с ним и еще один день выбора, шансов двигаться вперед, жить полной и честной жизнью, что бы это ни значило.

人生で初めて、ポールは小さな希望の火花を感じた。

Впервые в своей жизни Пол почувствовал маленькую искру надежды.