沈没(Затопление)
第16章:沈没
Глава 16: Затопление
ピークォド号はゆっくりと暗い海に沈んでいった。乗組員はできる限りのものを救おうと、浮かんでいる木片や物資を掴んだ。私たちを世界中に運んでくれた船は永遠に消えてしまった。
«Пекод» медленно погружался в темный океан. Команда карабкалась, чтобы спасти то, что могла, хватая плавающие куски дерева и припасы. Корабль, который носил нас по всему миру, исчез навсегда.
私は水の中にいて、水面に留まろうともがいていた。私の周りでは、男たちが助けを求めて叫び、浮かんでいられるものなら何にでも手を伸ばしていた。私たちの職場であった海は、今や私たちの墓場となった。
Я оказался в воде, изо всех сил стараясь оставаться на поверхности. Вокруг меня люди кричали о помощи и тянулись ко всему, что могло удержать их на плаву. Океан, который был нашим рабочим местом, теперь стал нашей могилой.
混乱の中で、私はクイークェグが私に向かって泳いでくるのを見た。彼は手を伸ばし、別の船員のために用意されていた浮かぶ棺桶に私を引き寄せた。私たちは一緒に、海の広大な虚無の中でこのありそうもない避難所にしがみついた。
Сквозь хаос я увидел Квикега, плывущего ко мне. Он протянул руку и подтянул меня к плавающему гробу, который был подготовлен для другого моряка. Вместе мы цеплялись за это маловероятное убежище в огромной пустоте моря.