Japanese Reading

嵐(Шторм)

4 слов
1 минут
0:00 / --:--

第8章:嵐

Глава 8: Шторм

ある夜、恐ろしい嵐が海上で私たちを襲った。風は唸り声を上げ、波は甲板に打ち寄せた。船は激しく揺れ、固定されていないすべてのものが船室中を飛び交った。

Однажды ночью ужасный шторм застал нас в море. Ветры выли, и волны разбивались о палубу. Корабль сильно качало, и все, что не было привязано, летало по каюте.

私はこれほどの恐怖を経験したことがなかった。美しく平和に見えた海は、今や強力で怒れる力となっていた。水が私に降り注ぐ中、私は手すりにしがみつき、私たちが生き残れるだろうかと案じた。

Я никогда не испытывал такого страха. Океан, который казался красивым и мирным, теперь был мощной и гневной силой. Я держался за перила, пока вода лилась на меня, гадая, выживем ли мы.

エイハブ船長は舵の前に立ち、混乱の中で船を操縦していた。彼は恐れを見せず、決意だけを示していた。彼の強さと勇気は、船を浮かせ続けようと戦う私たちに希望を与えた。

Капитан Ахав стоял у штурвала, управляя кораблем сквозь хаос. Он не выказывал страха, только решимость. Его сила и мужество давали нам надежду, пока мы боролись, чтобы удержать корабль на плаву.