Japanese Reading

薬剤師オメー(Аптекарь Оме)

5 слов
1 минут
0:00 / --:--

第4章:薬剤師オメー

Глава 4: Аптекарь Оме

ヨンヴィルで、チャールズとエマは町の薬剤師であるオメーに出会いました。オメーはおしゃべりで傲慢な男で、自分が非常に知的で現代的だと信じていました。彼は自分の科学的知識を誇りに思い、あらゆることについて自分の意見を述べるのが好きでした。

В Йонвиле Шарль и Эмма встретили Оме, городского аптекаря. Оме был болтливым и высокомерным человеком, который считал себя очень умным и современным. Он гордился своими научными знаниями и любил высказывать свое мнение обо всем.

オメーはよくチャールズを夕食に招き、二人の男は友達になりました。エマも招待されましたが、彼女はオメーを退屈で気取っていると感じました。彼女は彼の「現代的な」アイデアと他人に対する優越感についての絶え間ない話が嫌いでした。

Оме часто приглашал Шарля к себе домой на ужин, и двое мужчин стали друзьями. Эмму тоже приглашали, но она находила Оме скучным и претенциозным. Ей не нравились его постоянные разговоры о его «современных» идеях и его превосходстве над другими.

エマがオメーを嫌っていたにもかかわらず、町での彼の影響力は大きかったです。彼は多くの人々から尊敬されており、地元社会で重要な役割を果たしていました。チャールズは単純で人を信じやすかったので、オメーとの付き合いを楽しみ、彼のアドバイスを大切にしました。

Несмотря на неприязнь Эммы к Оме, его влияние в городе было значительным. Его уважали многие люди, и он играл важную роль в местном обществе. Шарль, будучи простым и доверчивым, наслаждался компанией Оме и ценил его советы.

オメーは、エマが非常に不満を感じていた、立派だが浅薄な中産階級社会を代表していました。彼の会話は空虚な言葉と自己満足に満ちており、エマが必死に求めていたロマンスと情熱に欠けていました。

Оме представлял респектабельное, но поверхностное общество среднего класса, которое Эмма находила таким неудовлетворительным. Его разговор был полон пустых слов и самодовольства, лишенный романтики и страсти, которых Эмма отчаянно жаждала.